DAS INTERVALL - übersetzung ins Spanisch

intervalo
bereich
intervall
abstand
spanne
zeitraum
einem zeitabstand
zeitspanne
das zeitintervall
frecuencia
häufigkeit
frequenz
oft
häufig
frequency
intervalos
bereich
intervall
abstand
spanne
zeitraum
einem zeitabstand
zeitspanne
das zeitintervall

Beispiele für die verwendung von Das intervall auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
um ein bestimmtes Intervall zu halten, ist das Intervall trockene Luft,
vidrio para mantener un cierto intervalo, el intervalo es el aire seco,
Wissenschaft: Blasenentleerung Eine tierexperimentelle Studie der Universität München(Deutschland) zeigte, dass die Aktivierung des CB2-Rezeptors das Intervall zwischen den Blasenentleerungen(Miktionen) vergrößerte
Ciencia: Vaciado de la vejiga Un estudio realizado en animales en la Universidad de Munich, Alemania, ha demostrado que la activación de los receptores CB2 aumenta el intervalo entre los vaciados de la vejiga(micciones)
Geben Sie im Dialogfeld Seitenumbruch jeder Zeile einfügen das Intervall der Zeilen an, in die Sie Seitenumbrüche einfügen möchten,
En el cuadro de diálogo Abrir página de inserción cada fila, especifique el intervalo de filas en el que va a insertar saltos de página
Wenn das Intervall für die Überprüfung des Clients auf Updates die in WSHV konfigurierte zulässige Mindestanzahl von Stunden zwischen Überprüfungen überschreitet, wird der Clientcomputer auf ein Wartungsnetzwerk beschränkt.
Si el cliente busca actualizaciones realizadas en un intervalo superior al número mínimo de horas configuradas por WSHV que se permiten entre comprobaciones, el equipo cliente se restringe a una red de actualizaciones.
Wenn das Intervall für die Überprüfung des Clients auf Updates der in WSHV konfigurierten zulässigen Mindestanzahl von Stunden zwischen Überprüfungen entspricht oder diesen Wert unterschreitet, wird der Clientcomputer
Si el cliente busca actualizaciones realizadas en un intervalo igual o inferior al número mínimo de horas configuradas por WSHV que se permiten entre comprobaciones,
Die reduzierte Zufuhr von Sauerstoff Uterusmuskulatur(Schmerz ist stärker, wenn das Intervall zwischen den Kontraktionen kurz ist und nicht für die Lieferung von Sauerstoff
La reducción del suministro de oxígeno de los músculos uterinos(dolor es más fuerte, si el intervalo entre contracciones es breve
Das Intervall muss eines der folgenden sein:„ m“:
El intervalo debe ser uno de los siguientes:" m":
Bei der Verbindung müssen Sie immer so lange warten, wie lange das Intervall, in dem verbunden wird, ist. Beobachter(urspr. Intervall ist 1 Minute),
Durante la comunicación siempre hay que esperar tanto tiempo, en cual intervalo se está conectando el Seguidor(el intervalo predeterminado es 1 minuto),
Wenn bei der Geburt etwas nicht so gegangen ist(bildet sagen wir, das Intervall zwischen der Geburt der Welpen mehr zwei Stunden), rufen Sie den Tierarzt unbedingt herbei,
Si durante el parto algo ha ido no así(diremos, el intervalo entre el nacimiento de los perritos compone más de dos horas),
Wenn die Sortimentgruppe auf dieser Skala in das Intervall von 1 bis 50 fällt, dann ist dies Gruppe A,
Si el grupo de surtido en esta escala cae en el intervalo de 1 a 50,
Zertifikatsgültigkeit in bestimmten Zeitintervallen. Sie können das Intervall selbst festlegen. Die Überprüfung wird darüber hinaus auch ausgelöst, wenn sich relevante Dateien in ~/.gnupg ändern. Diese Einstellung betrifft
validez de los certificados. Puede también elegir el intervalo de verificación(en horas). Tenga en cuenta que la validación es realizada implícitamente cuando cambian archivos significativos en~/. gnupg.
kann grundsätzlich sehr große Werte annehmen und ist nicht auf das Intervall{\displaystyle} beschränkt.
puede asumir valores en principio muy grandes y no está limitado al intervalo{\displaystyle.
erhöhen Sie dann die maximale Anzahl von Wiederholungen und das Intervall zwischen den Wiederholungen.
aumente el número máximo de reintentos y el intervalo entre los mismos.
gestellt ist, entspricht ein MIDI- Zeittakt(24 Taktpulse) oder das Intervall, in dem TAP- Taste betätigt wird,
la longitud de un compás del reloj MIDI(señales de 24 horas) o el intervalo con el que se golpee la tecla TAP se tomará
so bewohnten die ProtagonistInnen des„Wegs von 68“ das Intervall zwischen künstlerischer Avantgarde(avant-garde)
los protagonistas del “itinerario del 68” habitaron el intervalo entre vanguardia artística(avant-garde)
Der primäre Endpunkt war die Zeit bis zur Konversion der Sputumkultur(d. h. das Intervall zwischen der ersten SIRTURO-Einnahme und der ersten von zwei aufeinander folgenden negativen Sputumkultur,
El criterio de valoración principal fue el tiempo hasta la conversión del cultivo de esputo(es decir, el intervalo entre la primera toma de SIRTURO
Legt das Intervall zwischen Wiederholungen der Erinnerung fest.
Fije los intervalos entre las repeticiones de la alarma.
Der Intervall des Signaltons steigert sich von langsam zu schnell.
El intervalo del timbre aumenta, de lento a rápido.
Abbildung 10 -Der Schnittpunkt des Dreiecks und der Kante auf dem Intervall.
Figura 10-La intersección del triángulo y el borde en el intervalo.
Die Intervalle betragen in der Stoßzeit 4 Minuten, ansonsten 8 Minuten.
La frecuencia en hora punta es de 4 minutos y en hora valle de 8 minutos.
Ergebnisse: 239, Zeit: 0.0339

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch