DEN FETUS - übersetzung ins Spanisch

feto
fötus
fetus
fetale
feten
das ungeborene
fötalen
ungeborene kinder
des fötusses
fetos
fötus
fetus
fetale
feten
das ungeborene
fötalen
ungeborene kinder
des fötusses
del daño potencial el feto
fetal
fetale
fötale
des fötus
der feten
fetus
foetales

Beispiele für die verwendung von Den fetus auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Normale Herzfrequenz des Fetus.
La frecuencia cardíaca fetal.
Schwangerschaft und Schutz des Fetus.
El embarazo y la protección del feto.
Normale Herzfrequenz des Fetus.
Frecuencia cardíaca fetal normal.
Wird das Arzneimittel während einer Schwangerschaft eingesetzt oder wird die Patientin während der Therapie schwanger, so muss sie über die mögliche Schädigung des Fetus informiert werden.
Se informará a la paciente sobre los posibles daños en el feto si se usa este medicamento durante el embarazo, o si la paciente queda embarazada durante el tratamiento.
Anderen Zuständen der Mutter oder des Fetus, bei welchen das Fortbestehen der Schwangerschaft ein Risiko wäre.
Cualquier otra condición de la madre o del feto en la que la continuación del embarazo sea peligrosa.
den Tod des Fetus und/oder kongenitale Fehlbildungen zu verursachen.
causa de muerte fetal y/o anomalías congénitas.
In den letzten Wochen drückt der Fetus bereits stark auf viele Nervenenden, was beim Gehen ein Taubheitsgefühl verursacht.
En las últimas semanas, el feto ya presiona fuertemente sobre muchas terminaciones nerviosas, lo que causa una sensación de entumecimiento al caminar.
Tiermodellen mit gestörter EGFR-Expression kann Necitumumab zur Schädigung des Fetus oder zu Entwicklungs-Anomalien führen.
la expresión de EGFR, necitumumab puede causar daño fetal o anomalías en el desarrollo.
Aber wenn der Fetus reift, bevor das Baby 10 Monate dreht,
Pero si el feto madura antes de que el bebé cumpla los 10 meses,
bei fortdauernder Wehentätigkeit sollte eine Kontrolle der Wehentätigkeit und der Herzfrequenz des Fetus erwogen werden.
debe considerar la monitorización de las contracciones uterinas y de la frecuencia cardíaca fetal.
Die Aktivität des Fetus kann durch Zählen der Anzahl der Bewegungen überprüft werden- 30 Minuten sollte 10 oder mehr Störungen sein.
La actividad del feto se puede comprobar mediante el recuento del número de sus movimientos- 30 minutos debería ser de 10 o más perturbaciones.
Die Länge des Fetus beträgt bereits etwa 20 Zentimeter
La longitud del feto ya es de unos 20 centímetros,
ANMERKUNG: Bei der Erstellung der Indikation für eine Extraktion muss stets das Wohl des Fetus und sein durch Ultraschall festgestelltes Gewicht im Auge behalten werden.
OBSERVACIÓN: Debe tomarse siempre en consideración el bienestar del feto y la estimación ecográfica del peso fetal antes de adoptar una indicación de extracción.
Das Herz und das Kreislaufsystem des Fetus bilden sich schon bald nach der Befruchtung.
El corazón y el sistema circulatorio del feto comienzan a formarse inmediatamente después de la concepción.
Andere Zustände der Mutter oder des Fetus, bei welchen das Fortbestehen der Schwangerschaft.
Cualquier otra condición de la madre o del feto en la que la continuación del embarazo sea.
Wenn bei Ihnen oder dem Fetus andere Zustände vorliegen, in denen das Fortbestehen der..
Si la madre o el feto presentan otras condiciones en las que no sea aconsejable o sea peligroso.
Schwangerschaft Bei radiodiagnostischen Untersuchungen während der Schwangerschaft wird auch der Fetus mit Strahlen belastet.
Embarazo Los procedimientos con radionucleidos llevados a cabo en mujeres embarazadas también implican dosis de radiación recibidas por el feto.
sollte die Patientin über die potenzielle Gefährdung des Fetus informiert werden.
recibe el tratamiento, se le debe informar sobre el posible peligro para el feto.
Daten über eine begrenzte Anzahl von exponierten Schwangeren lassen auf Anormalitäten an den Nebennieren des Fetus nach Mitotan-Exposition schließen.
Los datos disponibles, procedentes de un número limitado de embarazos con exposición a este medicamento, indican anomalías suprarrenales en el feto tras su exposición al mitotano.
Anzahl von exponierten Schwangeren lassen nicht auf Nebenwirkungen von Amlodipin oder anderen Calcium-Rezeptor-Antagonisten auf die Gesundheit des Fetus schließen.
otros antagonistas del receptor del calcio tengan efectos perjudiciales en la salud del feto.
Ergebnisse: 146, Zeit: 0.0374

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch