DEN MODUS - übersetzung ins Spanisch

modo
modus
weise
wie
so
art
mode
weg
also
somit
kann
modos
modus
weise
wie
so
art
mode
weg
also
somit
kann

Beispiele für die verwendung von Den modus auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
wechseln Ihre Anwendungen in den Modus mit eingeschränkter Funktionalität,
las aplicaciones entrarán en modo de funcionalidad reducida,
Verwenden Sie den Modus„Standard“ für grundlegende Mathematik,„Wissenschaftlich“ für erweiterte Berechnungen,„Programmierer“ für Binärcode,„Datumsberechnung“ für das Arbeiten mit Daten und„Konverter“ für die Umrechnung von Maßeinheiten.
Usa el modo Estándar para operaciones matemáticas básicas, Científica para cálculos avanzados, Programador para código binario, Cálculo de fechas para trabajar con fechas, y Convertidor para convertir unidades de medida.
Nachdem, Sie haben den Modus der Reparatur aufgerufen wählen“Fix Andere iTunes Probleme”
Después de esto, usted tiene que seleccionar el modo de reparación de llamada“Corregir otros problemas de iTunes” y entonces,
Gegründet auf den Modus der"Koordination", bildet der Kampf der"Intermittents et précaires d'Ile de France" ein veritables Laboratorium,
Fundada sobre el modo de la"coordinación", la lucha de los"intermitentes y precarios de Ile de France" es un verdadero laboratorio susceptible de
der im Menü Modus ausgewählt ist. Wenn Sie den Modus während einer Sitzung ändern, wird die Sitzung neu gestartet.
Se utilizará el modo seleccionado en el menú Modo. Si cambia de modo durante una sesión, esta se reiniciará.
Hinweis: Eine gute Praxis ist, beim Starten eines Prozesses alle Tabellen in den Modus Nur-Lesen zu setzen(mit der Syntax READ ONLY(*)) und jede Tabelle nur bei Bedarf in den Modus Lesen/Schreiben zu setzen.
Nota: una buena práctica es colocar todas las tablas en modo de sÃ3lo lectura cuando se inicia cada proceso(utilizando la sintaxis READ ONLY(*)) a continuaciÃ3n, se pone cada tabla en modo lectura/escritura sÃ3lo cuando sea necesario.
Funktionen oder"Klick" zu hören ist wird ändern Sie den Modus und schalten Sie.
funciones o se oye un"click" será cambiar el modo y encienda.
muss Ihr Mobiltelefon das remote SIM Access Profil unterstützen und über den Modus Autotelefon mit dem MMI verbunden sein. Alternativ können Sie eine separate SIM-Karte im SIM-Kartenleser* verwenden Link.
remote SIM Access Profile(rSAP) y estar conectado con el MMI a través del modo Teléfono del vehículo.
die Pyrolyse-Modus zu verbrennen, und 20%- in den Modus eines herkömmlichen Festbrennstoffkesseln.
y 20%- en el modo de un calderas de combustible sólido convencionales.
können Sie Apple Pay vorübergehend deaktivieren, indem Sie Ihr Gerät in den Modus"Verloren" versetzen, anstatt Ihre Karten sofort zu sperren.
iPhone en tu dispositivo, puedes suspender Apple Pay poniendo tu dispositivo en el modo Perdido, en lugar de cancelar las tarjetas de inmediato.
Sie wollen Kontakte direkt auf Outlook-Profil importieren, Sie können das Programm-Menü wählen“Modus” und ändern Sie den Modus“In Outlook importieren”;
Outlook directamente al perfil, usted puede elegir el menú del programa“Moda” y cambiar el modo de“Importación de Outlook”;
Wenn Sie bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe in der Wählhebelstellung D den Modus efficiency* wählen, wird im Display des Kombiinstruments automatisch die Wählhebelstellung E angezeigt.
Si en vehículos con cambio automático la palanca selectora está situada en D y se selecciona el modo efficiency*, en la pantalla del cuadro de instrumentos se indica automáticamente la posición de la palanca selectora E.
können Sie den Modus mit niedriger Bandbreite wählen, um einen bandbreitenoptimierten Stream anzuzeigen, ohne die Qualität der Aufnahmen zu beeinträchtigen.
puede optar por el modo de ancho de banda bajo para ver una transmisión optimizada para ancho de banda sin afectar la calidad de las grabaciones.
der im Menü Modus eingestellt ist. Wenn Sie den Modus während einer Sitzung ändern, wird sie neu gestartet.
en el menú Modo. Si cambia de modo durante una sesión, esta se reiniciará.
Drücken Sie die Schwanzkappe für 0,5 Sekunden auf den Modus, den Sie brauchen, dann ziehen Sie den Schwanz, die Taschenlampe wird in den Modus und schalten Sie ein.
Presione la tapa de cola para 0,5 segundos en el modo que usted necesita, luego apriete la cola, entrará en el modo y encender la linterna.
ermöglicht dieses Programm den Modus"One Slide Ein Kapitel".
este programa permite el modo de"One Uno de diapositivas Capítulo".
der im Menü Modus ausgewählt ist. Wenn Sie den Modus während einer Sitzung ändern, wird die Sitzung neu gestartet.
Se utilizará el modo seleccionado en el menú Modo. Si cambia el modo durante una sesión, esta se reiniciará.
Insofern und um auf den Titel dieses Textes zurückzukommen, ist es angesichts der Involvierung der AkteurInnen in den Modus der maschinischen Indienstnahme kaum angemessen,
En este sentido, y para volver al tà tulo de nuestro texto, serà a casi inadecuado hablar de«engaño de masas» si tenemos en cuenta la implicación de los actores en el modo de la servidumbre maquà nica; de hecho, quisiera poner en
Im Menü Fenster können Sie im Untermenü MDI-Modus den Modus einstellen. Damit diese Änderung wirksam wird,
Puede cambiar el modo MDI en el submenú modo MDI que hay en el menú Ventana.
in welchem Sie sich befinden und wie Sie nur den Modus wechseln können in einer Richtung musst du immer noch durch alle hindurch radeln, um zu dem zu kommen, den du willst.
solo puede cambiar los modos. en una dirección, tienes que seguir pedaleando por todas ellas para llegar a la que deseas.
Ergebnisse: 375, Zeit: 0.0216

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch