DER RESOLUTIONEN - übersetzung ins Spanisch

resoluciones
entschließung
auflösung
resolution
entschließungsantrag
entscheidung
beilegung
beschluss
abwicklung
entschlossenheit

Beispiele für die verwendung von Der resolutionen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Gleichzeitig müssen wir auch von Israel die sofortige Erfüllung der Resolutionen des UN-Sicherheitsrats fordern, nach denen Israel sich sofort
Al mismo tiempo, tenemos que exigir que el Estado de Israel cumpla las resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas,
die systematische Missachtung der Resolutionen der Vereinten Nationen zur Westsahara und zu Palästina.
el sistemático incumplimiento con las resoluciones de las Naciones Unidas sobre el Oeste del Sáhara y Palestina.
gelte für den Fall, dass der Gerichtshof entscheiden sollte, dass ein Konflikt zwischen dem Ziel der getreuen Umsetzung der Resolutionen des Sicherheitsrats und den Grundsätzen des fairen Verfahrens
para el supuesto de que el Tribunal de Justicia estimase que existe un conflicto entre los objetivos de aplicación fiel de las resoluciones del Consejo de Seguridad
die Durchführung zusätzlicher vertrauensbildender Maßnahmen zu ermöglichen,">die zur Wiederaufnahme von echten und umfassenden Verhandlungen im Hinblick auf das Endstatusabkommen auf der Grundlage der Resolutionen 242 und 338 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen führen.
serias para el Acuerdo sobre el Estatuto Final basado en las Resoluciones 242 y 338 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
man wieder zur Umsetzung des Protokolls von Lusaka und der Resolutionen des UN-Sicherheitsrates zurückfindet, wie es auch in der zur Debatte stehenden Entschließung deutlich hervorgehoben wird.
resolución que nos ocupa, volver a aplicar el Protocolo de Lusaka y las resoluciones del Consejo de Seguridad de la Organización de las Naciones Unidas.
Vereinten Nationen entsendet wird, die zur Einhaltung eines Friedensabkommens und der Resolutionen des Sicherheitsrats beiträgt,
ayudar a que se respete un compromiso de paz y las resoluciones del Consejo de Seguridad,
Die Europäische Union ist zur Umsetzung der Resolutionen verpflichtet, die die Generalversammlung der Vereinten Nationen verabschiedet hat, insbesondere der Resolutionen 61/105 und 64/72, mit denen Staaten und regionale Fischereiorganisationen aufgefordert werden,
La Unión está comprometida con la aplicación de las Resoluciones adoptadas por la Asamblea General de las Naciones Unidas, en particular las Resoluciones 61/105 y 64/72, en las que se exhorta a los Estados
In der vom Europäischen Rat verabschiedeten Erklärung wird auf die gemeinsame Be­mühung um die Achtung des Völkerrechts und die Einhaltung der Resolutionen des Weltsicherheitsrats der Vereinten Nationen, um Achtung der Menschenrechte und der staatsbürgerlichen,
La Declaración aprobada por el Consejo europeo insiste fuertemente en el compromiso común en pro del respeto del Derecho internacional y de las Resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas,
Mit Befriedigung Kenntnis nehmend von der Einberufung der Friedenskonferenz über den Nahen Osten am 30. Oktober 1991 in Madrid auf der Grundlage der Resolutionen des Sicherheitsrats 242(1967) vom 22. November 1967,
Observando con satisfacción la celebración en Madrid, el 30 de octubre de 1991, de la Conferencia de Paz sobre el Oriente Medio, sobre la base de las resoluciones de el Consejo de Seguridad 242( 1967),
den gesamten Weltfrieden stören kann, und daß aus diesem Grunde die Aufhebung der Sanktionen nur erreicht werden kann durch die vollständige Erfüllung der Resolutionen des Sicherheitsrates, was dem irakischen Regime wohl bewußt ist.
por este motivo el levantamiento de las sanciones solo puede ser alcanzado mediante el pleno cumplimiento de las resoluciones del Consejo de Seguridad, lo cual es bien sabido por el régimen iraquí.
deren Unterstützung durch eine internationale Truppe sowie die Umsetzung der Abkommen von Ta'if sowie der Resolutionen 1559 und 1680 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen.
la aplicación de los Acuerdos de Ta'if y de las resoluciones de el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas 1559 y 1680.
Und letztendlich muß der Rat entschlossen ersucht werden, die Durchsetzung der Resolutionen der Vereinten Nationen zu unterstützen- und diese Sprache versteht Milosevic perfekt-, nicht nur um der Situation Einhalt zu gebieten,
Y, por fin, al Consejo hay que pedirle de una manera firme que apoye la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas-y ese es un lenguaje que entiende perfectamente Milosevic- no solamente para parar esta situación
Der VN-Generalsekretär wird innerhalb von 90 Tagen nach Aussetzung dieser Maßnahmen Bericht darüber erstatten, ob Libyen die übrigen Bestimmungen der Resolutionen 731(1992) und 748(1992)
Considerando que el Secretario General de las Naciones Unidas informará sobre el cumplimiento por parte de Libia de las restantes disposiciones de las Resoluciones RCSNU 731( 1992)
der wiederholten Verletzungen der Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen durch die Bundesrepublik Jugoslawien(BRJ) der Einsatz schärfster
las repetidas violaciones de las Resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas por la República Federativa de Yugoslavia(RFY)
der Charta der Vereinten Nationen, der Resolutionen des Sicherheitsrats und insbesondere der Resolution Nr. 687,
contra la Carta de las Naciones Unidas, contra las resoluciones del Consejo de seguridad
sie das ius cogens betreffen, da den Gemeinschaftsgerichten auch insoweit jegliche Befugnis zur Kontrolle der Resolutionen des Sicherheitsrats fehle.
en razón de la absoluta falta de competencia de los tribunales comunitarios para ejercer un control sobre las resoluciones de el Consejo de Seguridad.
das Anliegen der Umsetzung der Resolutionen der Vereinten Nationen
la preocupación por ver que se aplican las resoluciones de las Naciones Unidas
in flagranter Verletzung der Resolutionen des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Bekämpfung des Terrorismus namentlich die Resolutionen 2170(…).
en flagrante violación de las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas a la lucha contra el(…).
Sie fordert daher die UNITA und ihre Führung dringend auf, ihre militärischen Interventionen einzustellen und unmißverständlich ihren Willen zu bekunden, auf der Grundlage der Resolutionen des VN-Sicherheitsrats wieder einen aufrichtigen Dialog mit der Regierung Angolas aufzunehmen,
Por ello exhorta con insistencia a la UNITA y a su dirección a que detengan sus acciones militares y den pruebas inequívocas de su voluntad de reanudar de buena fe el diálogo con el Gobierno de Angola sobre la base de las Resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, con miras a la desmilitarización de la UNITA
Vereinbarkeit mit den Grundrechten, die in einem vermeintlich absoluten Vorrang der Resolutionen des Sicherheitsrats begründet liegen soll, deren Umsetzung diese Verordnung dient,
inmunidad resultante de la pretendida primacía absoluta de las resoluciones del Consejo de Seguridad que dicho Reglamento está destinado a aplicar,
Ergebnisse: 198, Zeit: 0.1007

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch