RESOLUTIONEN - übersetzung ins Spanisch

resolución
entschließung
auflösung
resolution
entschließungsantrag
entscheidung
beilegung
beschluss
abwicklung
entschlossenheit
resoluciones
entschließung
auflösung
resolution
entschließungsantrag
entscheidung
beilegung
beschluss
abwicklung
entschlossenheit

Beispiele für die verwendung von Resolutionen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Political category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Ihre Resolutionen enthalten keine konkreten Verpflichtungen hinsichtlich der Erleichterung des innergemeinschaftlichen Transfers,
Sus resoluciones no contienen compromisos específicos sobre la facilitación de transferencias intracomunitarias
Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen und seiner einschlägigen Resolutionen, insbesondere seiner Resolutionen 1373(2001) vom 28. September 2001 und 1566(2004)
principios de la Carta de las Naciones Unidas y sus resoluciones en la materia, en particular sus resoluciones 1373(2001), de 28 de septiembre de 2001,
des Ausschusses angebracht sein, einschlägige Resolutionen auf EG-Ebene verbindlich zu machen,
no lograran incluir una resolución adecuada en un convenio,
Die Kommission hatte dabei vorgeschlagen, die Koordinierung des Standpunkts der Union zu Entwürfen von Resolutionen, die in den Zuständigkeitsbereich der EU fallen, zu formalisieren.
La Comisión sugiere que se formalice la coordinación de la posición de la Unión sobre los proyectos de resolución de la OIV que entran dentro del ámbito de competencia de la UE.
China hat schon mehrere Male Resolutionen des Sicherheitsrates gegen den Iran zugestimmt,
China aceptó las resoluciones del Consejo de Seguridad contra Irán en varias ocasiones,
Unter Hinweis auf ihre Resolution 59/235 vom 22. Dezember 2004 und andere Resolutionen im Zusammenhang mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern,
Recordando su resolución 59/235, de 22 de diciembre de 2004, y otras resoluciones relacionadas con la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave
Weltweite Umsetzung aller geltenden, den Terrorismus betreffenden Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, insbesondere der Resolutionen 1373(2001),
Aplicación universal de todas las resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas vigentes,
Sie fügt den drei vorherigen Resolutionen über Sanktionen, die den Export von Atom- und Raketentechnologie und konventionellen Waffen verbieten
Poco añaden a tres resoluciones de sanciones anteriores que prohíben la exportación de tecnología nuclear,
Im September 2012 verabschiedeten die Sahtú Renewable Resource Councils(Verbände zum Schutz erneuerbarer Ressourcen in der Sahtú Region) Resolutionen, in denen sie empfahlen, dass alle Forschungstätigkeiten zum Wildleben die lokale Bevölkerung mit einbeziehen und auch die indigenen Werte respektieren sollten.
En septiembre de 2012, el Consejo de Recursos Renovables de Sahtú aprobaron decisiones en las que se recomendaba que la investigación de la fauna y flora implicaba a las personas locales y el respeto de los valores indígenas.
Unter Hinweis auf ihre Resolution 59/202 vom 20. Dezember 2004 sowie alle diesbezüglichen Resolutionen der Menschenrechtskommission, insbesondere die Resolution 2005/18 vom 14. April 2005.
Recordando su resolución 59/202, de 20 de diciembre de 2004, así como todas las resoluciones aprobadas al respecto por la Comisión de Derechos Humanos, en particular la resolución 2005/18, de 14 de abril de 2005.
Unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen über die Situation in Timor-Leste, insbesondere seine Resolutionen 1543(2004) vom 14. Mai 2004 und 1573(2004)
Reafirmando sus resoluciones anteriores sobre la situación en Timor-Leste, en particular las resoluciones 1543(2004), de 14 de mayo de 2004,
Die uneingeschränkte Anerkennung aller einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrats wird es der Libysch-Arabischen Dschamahirija ermöglichen, die Stellung eines Vollmitglieds der internationalen Gemeinschaft in naher Zukunft zurückzugewinnen.
El pleno cumplimiento de lo estipulado en todas las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas permitirá que la Jamahiriya Árabe Libia forme de nuevo parte, como miembro de pleno derecho, de la comunidad internacional en un futuro próximo.
einschließlich knapper Verweise auf frühere einschlägige Resolutionen und Beschlüsse der Versammlung sowie einer Kurzdarstellung der
incluidas breves referencias a sus resoluciones y decisiones anteriores al respecto,
Nach einer Reihe von Resolutionen des Sicherheitsrats müssen alle Staaten,
Conforme a un cierto número de resoluciones del Consejo de Seguridad,
Wir glauben, dass die Umsetzung aller internationalen Resolutionen, sowohl durch die israelische als auch die palästinensische Seite, die Grundlage für eine gerechte Lösung der Palästinafrage bilden sollte.
Creemos que una solución justa para la cuestión palestina debería basarse en el cumplimiento de todas las resoluciones internacionales tanto por parte israelí
des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen und der sich daran anschließenden einschlägigen Resolutionen, insbesondere der Resolution 986(1995),
del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y las posteriores resoluciones pertinentes, en especial la Resolución 986(1995),
Nach einer Reihe nicht rechtsverbindlicher Resolutionen und Empfehlungen hat die Europäische Union 2009 einen Resolutionsantrag an die EU-MitgliedstaatenMitgliedstaaten gestellt,
Después de una serie de resoluciones y recomendaciones no vinculantes, en 2009 la Unión Europea también
In den von der UN-Generalversammlung mit über wältigender Mehrheit angenommenen alljährlichen Resolutionen kommt klar zum Ausdruck,
Tal como se ha expresado en las resoluciones anuales aprobadas por la inmensa mayoría de esta Asamblea,
im Rahmen aller einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrats eine wichtige Rolle bei den internationalen Bemühungen zu spielen,
en el marco de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas,
Israel dazu gebracht werden kann, mit der Missachtung von Resolutionen des Sicherheitsrates Schluss zu machen,
se obligue a Israel a deponer su desacato de las resoluciones del Consejo de Seguridad,
Ergebnisse: 712, Zeit: 0.0364

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch