DES BINDEGEWEBES - übersetzung ins Spanisch

tejido conectivo
bindegewebe
knochenerkrankungen
des unterhautzellgewebes
tejido conjuntivo
knochenerkrankungen
bindegewebe
knochener- krankungen
knochen- erkrankungen
des anschlussstoffes
bindegewebserkrankungen
bindegewebs-
tejidos conectivos
bindegewebe
knochenerkrankungen
des unterhautzellgewebes
tejidos conjuntivos
knochenerkrankungen
bindegewebe
knochener- krankungen
knochen- erkrankungen
des anschlussstoffes
bindegewebserkrankungen
bindegewebs-

Beispiele für die verwendung von Des bindegewebes auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Außerdem ist das MSM für die Produktion von Kollagen(der Hauptbestandteil des Bindegewebes) notwendig.
Además, el MSM es necesario para la producción de colágeno(el componente principal del tejido conectivo).
der körperlichen Aktivität die Strukturen des Bindegewebes im Fuß aufgewärmt werden,
las estructuras del tejido conectivo en el pie se calientan,
Kollagen und Elastin sind wesentliche Faktoren für den richtigen Ton des Bindegewebes, die die Haut umformen rehydriert die Haut
El colágeno y la elastina son factores esenciales para el buen tono del tejido conjuntivo, que remodelar la piel hidrata la piel
Ochronosis oder bläulich-schwarze Pigmentation des Bindegewebes tritt, normalerweise nach dem Alter von 30 auf,
Ochronosis o la pigmentaciÃ3n azulado-negra del tejido conectivo ocurre, generalmente después de la edad de 30,
Eine späte Diagnose einer Homocystinurie im symptomatischen Stadium ist verantwortlich für die Restmorbidität aufgrund einer irreversiblen Schädigung des Bindegewebes(Augen, Skelett),
Homocistinuria en estado sintomático es responsable de la morbilidad residual debido a los daños irreversibles en el tejido conjuntivo(oftalmológico, esquelético)
Iriswurzel-Extrakt: reich an Isoflavonen(Phytoöstrogen), stimuliert die Proteinsynthese zur tiefgreifenden Regeneration des Bindegewebes, verstärkt die Hautdichte und- glätte.
Extracto de raíz de iris: Rico en isoflavonas(fito estrógenos), estimula la síntesis de proteína para una regeneración profunda del tejido conectivo, incrementa la densidad y suaviza la piel.
lymphatische Drainage des Bindegewebes.
el drenaje linfático de los tejidos conectivos.
die durch eine abnorme Struktur oder Funktion von einem oder mehreren Elementen des Bindegewebes.
más elementos del tejido conjuntivo, es decir, colágeno.
Ascorbinsäure(Vitamin C) beteiligt sich andie Produktion von Kollagen, das der Hauptbestandteil des Bindegewebes ist und das Immunsystem vor negativen äußeren Einflüssen schützt.
El ácido ascórbico(vitamina C) participa enla producción de colágeno, que es el componente principal del tejido conectivo, y también protege el sistema inmune de influencias externas negativas.
Die subantimicrobial-dose-Doxycyclin(SDD) Behandlung wurde mit einer Reduzierung der Biomarker von Kollagen Zerstörung verbunden(mit Folgen für die Gesundheit des Bindegewebes), und verminderten Knochenresorption.
El subantimicrobiana de dosis de doxiciclina(SDD) tratamiento se asoció con una reducción en los marcadores biológicos de la destrucción del colágeno(con consecuencias para la salud del tejido conjuntivo), y disminución de la resorción ósea.
er die Remineralisierung und Tonisierung des Bindegewebes fördert.
la tonificación del tejido conectivo.
Verbesserung der Körperhaltung, Stärkung des Bindegewebes, Figurformung, Perfektes Rückbildungstraining nach Schwangerschaft.
refuerzo del tejido conjuntivo, moldeo de la figura, perfecto entrenamiento de recuperación postparto.
Erkrankung des Bindegewebes, wie Marfan-Syndrom haben.
enfermedades del tejido conectivo como el síndrome de Marfan.
übermäßiges Wachstum des Bindegewebes und der Gesichtsknochen, die zu einer veränderten Form aufgrund von Knochen
crecimiento excesivo del tejido conectivo y el hueso facial, lo que lleva
die kritischen Komponenten des Bindegewebes, bekannt als Glykosaminoglykane(GAGs),
los componentes críticos de tejido conectivo, conocido como glicosaminoglicanos(GAGs),
Spülen Sie, wenn nötig das Operationsfeld nach dem Verschließen des Bindegewebes um den Knochendefekt herum, um Teile des Produkts,
Después del cierre de los tejidos blandos alrededor del defecto óseo,
der geringsten Nebenwirkung und kann die Kontraktion der Hautkapillare verursachen, die Zellproliferation oder die Regeneration des Bindegewebes hemmen;
puede causar la contracción del capilar dérmico, inhibir la proliferación celular o la regeneración del tejido conectivo;
die wesentlichen Komponenten des Bindegewebes.
los componentes esenciales de tejido conectivo.
das molekulare Gerüst des Bindegewebes zu erhalten.
conservar la estructura molecular de los tejidos conectivos.
Gelegentlich können sie aufgrund einer vererbten Erkrankung des Bindegewebes(zB polyzystische Nierenerkrankung oder Ellen-Danlos-Syndrom), eine Infektion
Ocasionalmente, pueden deberse a un problema hereditario con trastorno de los tejidos conjuntivos(por ejemplo en la poliquistosis renal
Ergebnisse: 109, Zeit: 0.0653

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch