DES CODES - übersetzung ins Spanisch

código
code
kodex
kode
source
zollkodex
quellcode
verhaltenskodex
gesetzbuch
quelltext
codex
cã3digo
code
codeblöcke
fã1⁄4r
códigos
code
kodex
kode
source
zollkodex
quellcode
verhaltenskodex
gesetzbuch
quelltext
codex

Beispiele für die verwendung von Des codes auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Weisen Sie ethnografischen Codes Passagen eines Textes nur mit einem Doppelklick den Namen des Codes auf einer Liste.
Asignar códigos etnográficos a pasajes de un texto simplemente haciendo doble clic en el nombre de la clave en una lista.
Plus, HumanRights umfasst viele Anpassungsoptionen, die Ihnen erlaubt, den visuellen Stil von Elementen ändern ohne direkten Zugriff auf einzelne Zeile des codes.
Plus, HumanRights incluye un montón de opciones de personalización que le permite cambiar el estilo visual de cualquier elemento sin tocar a la sola línea de códigos.
Lt;Jetzt bedeutet, dass alle Zeilen vor dem heutigen Datum nach dem Ausführen des Codes ausgeblendet werden.
Lt;Ahora significa que todas las filas antes de la fecha de hoy estarán ocultas después de ejecutar el código.
Insbesondere, Die Jury wollte die rechtliche Auslegung der Worte kennen"simuliert die Ausführung des Codes," machte innerhalb U.S.
En particular, el jurado quiso saber la interpretación jurídica de las palabras"ejecución de la simulación de código," hacerse dentro U. S.
Abhörgerät fungiert, könnte es die Änderung des Codes sicher in eins umwandeln.
cambios remotos en el código podrían sin duda convertirlo en tal cosa.
er nur ein Bruchstück des Codes darstellt.
es solo un fragmento de código.
Plus, Bau umfasst viele Anpassungsoptionen, die Ihnen erlaubt, den visuellen Stil von Elementen ändern ohne direkten Zugriff auf einzelne Zeile des codes.
Plus, La construcción incluye un montón de opciones de personalización que le permite cambiar el estilo visual de cualquier elemento sin tocar a la sola línea de códigos.
Unter Verwendung der with-Anweisung kann ich den abschließenden Teil des Codes wie folgt verbessern.
Mediante la instrucción with puedo mejorar la parte final de este código, como sigue.
der monatlich bezahlt wird, belastet Adobe nach dem Einlösen des Codes Belastung Ihre Kreditkarte nicht mehr.
anual de pago mensual, Adobe deja de cargarlo en la tarjeta de crédito tras canjear el código.
Dann klicken Sie auf die Pfeile auf der rechten Seite des Codes, um einen anderen Code zu erzeugen.
Haga clic en las flechas a la derecha de código para generar otro código..
der Rückgesprächprozeß des Änderns des Codes.
el proceso de modificación de la code.
Es können jedoch Situationen eintreten, in denen eine solche Vervielfältigung des Codes und der Übersetzung der Codeform unerlässlich ist, um die Informationen zu erhalten, die für die Interoperabilität eines unabhängig geschaffenen Programms mit anderen Programmen notwendig sind.
No obstante, pueden existir circunstancias en las que dicha reproducción del código y traducción de su forma resulten indispensables para obtener la información necesaria con objeto de lograr la interoperabilidad con otros programas de un programa creado de manera independiente.
Nach dem Ausführen des Codes gibt es auch eine Kutools for Excel Dialogfeld erscheint, um Sie daran zu erinnern, wie viele Teilzeilen Sie löschen möchten,
Después de ejecutar el código, también hay un Kutools for Excel cuadro de diálogo emergente para recordarle cuántas filas parciales desea eliminar,
sie nicht unbedingt erforderlich sind, kann oft die Lesbarkeit des Codes verbessern, indem explizit gruppiert wird,
a menudo puede aumentar la legibilidad del cÃ3digo haciendo grupos explícitamente en lugar de confiar en la precedencia
Die Harmonisierung des Codes auf Führerscheinen kann sicherlich auch dazu beitragen, daß wirklich jeder Sicherheitsbeamte in der Europäischen Union bei Autofahrerinnen
La armonización de los códigos en los permisos de conducción puede contribuir sin duda a que cualquier funcionario de seguridad de la Unión Europea pueda ver
Atwell erklärte, dass er Bürgermeister gegeben hat& Rat eine Kopie des Codes so dass der Prozess kann mit mit der Ho Familie einreichen, einen Ventilator Plan von einem Maschinenbauingenieur vorwärts bewegen, so kann er es prüfen und genehmigen.
Atwell declaró que ha dado el alcalde & Consejo una copia del código por lo que el proceso puede avanzar con tener la familia Ho presentar un plan de extractor de aire de un ingeniero mecánico para que pueda revisarlo y aprobarlo.
Drücken Sie nach dem Einfügen des Codes F5 Schlüssel, um diesen Code auszuführen,
Después de pegar el código, presione F5 tecla para ejecutar este código,
Leider ist ein großer Teil des Codes, der Werke, Entwürfe
Tristemente, la gran parte del código que controla las obras,
für Sprache ein Geschenk zur Menschheit(Gott) vom Lord des Codes, und die unser Sprachengen kam von einem vorgerückten Rennen nicht dieser Masse.
del señor del código, y ésa nuestro gene de la lengua vino de una raza avanzada no de esta tierra.
so umfasst diese Nummer die drei Buchstaben des Codes des Mitgliedstaats, die vierstellige Jahresangabe und die drei Buchstaben„AUT“(Genehmigung/Autorisation),
dicho número estará formado por el código de tres letras del Estado miembro,
Ergebnisse: 526, Zeit: 0.052

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch