DIE BEFUNDE - übersetzung ins Spanisch

resultados
ergebnis
folge
resultat
ausgang
führen
zurückzuführen
hallazgos
befund
entdeckung
fund
erkenntnis
ergebnis
finden
feststellung
conclusiones
schlussfolgerung
abschluss
fazit
ergebnis
feststellung
beendigung
erkenntnis
abschließend
die quintessenz
vollendung
informes
bericht
informieren sie
report

Beispiele für die verwendung von Die befunde auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Das sind die Befunde, und ich füge hinzu, wir behaupten das nicht einfach.
Estos son los resultados y quiero añadir que no se trata de meras afirmaciones.
Die Befunde von 2018 zeigen: Internationale Tech-Intermediäre wie Google
Los datos de 2018 muestran que los gigantes de la tecnología global
Die Befunde sind wie geizig ± der standardmäßigen Abweichungen(SD)
Los datos son presentados como los avaros ± de las desviaciones estandartizadas(SD),
Die Befunde waren von den Dispersionsanalysen(ANOVA) mit den Gruppen
Los datos eran analizados por los análisis Dispersivos(ANOVA)
Die Befunde in den toxikologischen Studien über 2
Los hallazgos observados en los estudios de toxicidad de 2
Die Befunde reichten von asymptomatischer Abnahme der linksventrikulären Auswurffraktion bis zu symptomatischer kongestiver Herzinsuffizienz, die eine Behandlung
Los acontecimientos oscilaron desde la disminución asintomática en la fracción de eyección del ventrículo izquierdo hasta la ICC sintomática,
Die Mitgliedstaaten dürfen die Sendung von Tieren nur in der Grenzkontrollstelle zurückhalten, wenn in Verdachtsfällen die Befunde der Laboruntersuchungen abgewartet werden.
Los Estados miembros sólo retendrán el lote de animales en los puestos de inspección fronterizos en espera de los resultados de los exámenes de laboratorio en los casos sospechosos.
FSIA setzte die Analyse dieses Sek­tors 1990 fort und stellte fest, daß die Befunde der Focus Group(1988) im­mer noch Gültigkeit besaßen.
La FSIA prosiguió el análisis de este sector en 1990 y comprobó que las observaciones del Focus Group( 1988) seguían siendo válidas.
Dabei sind die Befunde und Analysen dieses Berichts im Wesentlichen weiterhin gültig, auch
Sin embargo, los resultados y los análisis del informe aún son básicamente válidos,
Diese kurze Zusammenfassung skizziert die Befunde einer Untersuchung der Einstellungen von Managern
En este breve resumen se esbozan los hallazgos de una encuesta sobre las actitudes de los empresarios
Die Befunde deuteten nicht nur darauf hin, dass körperliche Inaktivität ein Risikofaktor für Demenz sei, sondern zeigten auch,
Los resultados no solo sugieren que la inactividad física es un factor de riesgo de la demencia,
Die vorliegende Broschüre untersucht die Befunde der Stiftungsforschung im Zusammenhang mit örtlichen Gemeinschaftsaktionen im Lichte gegenwärtiger Entwicklungen der Sozialpolitik
En este folleto se examinan los hallazgos de las investigaciones realizadas por la Fundación sobre la acción comunitaria local, a la vista
Leider sind die Befunde der Studie für die Ersteller der E-Mail nicht ermutigend, Aber es gibt einige
Desafortunadamente, los resultados de los estudios no son alentadores para los artesanos floridos,
Sobald die Befunde gemeldet und die Empfehlungen gegeben sind, berät sich SGS mit den Technikern,
Una vez que se ha informado de los hallazgos y se han realizado las oportunas recomendaciones,
Die Befunde von comScore zeigten das der Gebrauch von E-Mail unter Teenagern um 48% für die zwischen 12 und 17 Jährigen herunter gegangen ist.
Los resultados de comScore revelaron que el uso del email se ha desplomado entre los adolescentes, que muestran un descenso del 48% de los 12 a 17 años de edad.
Die Befunde zeigen,"dass Cannabis
Los resultados indican"que el cannabis se utiliza
Arbeitsbedingungen für"Anbieter" von Diensten und für Verbraucher: Die Befunde dieser Forschung(1984 begonnen)
de trabajo de los consumidores y de los"prestadores" de servicios: Los hallazgos de esta investigación, iniciada en 1984,
Die Befunde betonten die Art und Weise, in der neue Technologie das Verhältnis zwischen den Pflege- und Behandlungstätigkeiten("Caring" und"Curing") des Pflegepersonals auf Intensivstationen verändert hatte.
Estos estudios ponen de manifiesto la forma en que las nuevas tecnologías han alterado el equilibrio entre las actividades de cuidado y curación de los enfermos para las enfermeras de las unidades de cuidados intensivos.
Der zuständige Träger hat die Befunde und therapeutischen Entscheidungen der von dem die Genehmigung erteilenden Träger des Wohnstaats autorisierten Ärzte in Bezug auf die Erforderlichkeit einer lebensnotwendigen Behandlung zu akzeptieren.
La institución competente tendrá que aceptar los diagnósticos y las opciones terapéuticas relativas a la necesidad de una asistencia de carácter vital emitidas por médicos autorizados por la institución del lugar de residencia que expida la autorización.
Bei diesem Experiment bestätigen die Biofeld-Bild Geräte lediglich die Befunde, gewonnen durch den Sechsten Sinn, über die spirituelle Reinheit von Tulsi und den großen Gewinn der Gegenwart eines Heiligen.
En este experimento, los resultados del equipo de imagen de biocampo únicamente respaldan los descubrimientos obtenidos mediante el sexto sentido sobre la pureza espiritual de una planta de Tulsi y el inmenso beneficio de la presencia de un Santo.
Ergebnisse: 130, Zeit: 0.0658

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch