Beispiele für die verwendung von
Die exposition
auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch
{-}
Official
Medicine
Colloquial
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Political
Official/political
Programming
Political
Die Verringerung der Intensität der Leuchte kann die Expositionder fluorophores auf Leuchten verringern,
Reducir la intensidad de la luz puede reducir la exposiciÃ3n de los fluorophores a las luces,
In der Schlossreithalle befindet sich die Exposition südböhmischer Gotik und holländischer Meister aus der Sammlung
En la sala de equitación admirarás las exposiciones del arte gótico de Bohemia del Sur
Die ersten Ergebnisse der EWCS 2005 zeigten, dass die Exposition gegenüber repetitiven Hand- oder Armbewegungen in den vergangenen fünf Jahren zugenommen hat.
Los primeros resultados de la EWCS 2005 pusieron de manifiesto que laexposición a movimientos repetitivos de la mano o el brazo se habíaelevado en los cinco años anteriores.
Die Zielsetzung besteht darin, die Expositionder Verbraucher gegenüber pharmakologisch wirksamen Stoffen weiter zu beschränken.
El objetivo es seguir limitando el nivel de exposiciónde los consumidores a las sustancias farmacológicamente activas.
Pharmakokinetik bei GIST-Patienten Bei GIST- Patienten war die Exposition im Steady-State 1,5fach höher als bei CML-Patienten bei gleicher Dosierung 400 mg täglich.
Farmacocinética en pacientes con GIST En pacientes con GIST la exposición en el estado estacionario fue 1,5 veces superior a la observada en los pacientes con LMC a la misma dosis 400 mg al día.
Tadalafil beeinflusste die Exposition(AUC und Cmax) von Bosentan
Die geltenden Jahresdosisgrenzwerte für die berufliche Exposition und die Expositionder Bevölkerung werden beibehalten.
Se mantienen los actuales límites anuales para la dosis en la exposición ocupacional y de la población.
Den Verzehr von Lebensmitteln und die Exposition von Menschen gegenüber den damit verbundenen Risiken.
El consumo de alimentos y los riesgos a que se exponen los individuos que los consumen;
Bei gleichzeitiger Anwendung von Colchicin und Darunavir mit niedrig dosiertem Ritonavir kann die Exposition von Colchicin ansteigen.
El uso concomitante de colchicina y darunavir administrado de forma conjunta con dosis bajas de ritonavir puede aumentar la exposición a la colchicina.
Bei Jugendlichen war nach einer Dosierung von 10 mg zweimal täglich die Exposition nicht höher als nach einer Dosierung von Asenapin 5 mg zweimal täglich.
En adolescentes, la dosis de 10 mg dos veces al día no causó un aumento de la exposición comparado con 5 mg dos veces al día.
In Gegenwart von Dasabuvir stieg die Paritaprevir-Exposition um 50-65%, während sich die Exposition von Ombitasvir nicht änderte.
En presencia de dasabuvir, la exposición a paritaprevir aumentó del 50 al 65%, mientras que no hubo cambios en las exposiciones ombitasvir.
Die gleichzeitige Anwendung von Epclusa mit Arzneimitteln, die Substrate dieser Transporter sind, kann die Exposition gegenüber diesen Arzneimitteln erhöhen.
La administración concomitante de Epclusa con medicamentos que son sustratos de estos transportadores puede aumentar la exposición a dichos medicamentos.
Im Einklang mit den ICRP-Empfehlungen wird bei Option 5 auch die Exposition von Tieren und Pflanzen in der Umwelt insgesamt besonders berücksichtigt.
De conformidad con las nuevas recomendaciones de la CIPR, se complementará con consideraciones específicas sobre la exposición de la biota en el medio ambiente en su conjunto.
Wir müssen zum Beispiel bei bestimmten Krankheiten die Gegenüberstellung, die Exposition verringern.
que tenemos que reducir, por ejemplo, la exposición a determinadas enfermedades.
Die höchste Exposition in weiblichen Ratten, die keinen Tumor induzierte, war 7-mal höher als die Expositiondes Menschen bei empfohlener Dosierung.
La exposición no tumorgénica en hembras de rata fue 7 veces más alta respecto a la exposición humana a la dosis recomendada.
muss die Expositionder Arbeitnehmer so gering wie möglich gehalten werden.
hay que reducir al mínimo la exposición de los trabajadores.
Es ist wichtig, dass die Grenzwerte für die Expositionder Öffentlichkeit gegenüber elektromagnetischen Feldern regelmäßig angepasst werden.
Es importante actualizar regularmente los valores límites de exposición a los campos electromagnéticos.
Anzumerken ist, dass einige Mitgliedstaaten38 durch nationale Rechtsvorschriften derzeit die Exposition von Personen gegenüber ionisierender Strahlung zu anderen als medizinischen Zwecken verbieten.
Debe observarse que algunos Estados miembros38 prohíben actualmente en su legislación que las personas se expongan a radiaciones ionizantes para fines distintos de los médicos.
Auf persönliche Schutzausrüstungen sollte nur zurückgegriffen werden,wenn die Exposition durch andere Maßnahmen nicht ausreichend verringertwerden kann.
El equipo de protección individual sólo debe utilizarse si otras medidas nogarantizan una reducción suficiente de la exposición.
Mit SmartPoint Transceivern minimieren Sie die Expositionder Mitarbeiter gegenüber gefährlichen Industriebedingungen.
Gracias a los transceptores SmartPoint, los empleados se exponen al mínimo a entornos industriales peligrosos.
Español
English
Český
Dansk
Français
हिंदी
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Русский
Svenska
Tagalog
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Українська
اردو
Tiếng việt
中文