DIE INSTANZ - übersetzung ins Spanisch

instancia
instanz
antrag
ersuchen
rechtszug
fall
veranlassung
stelle
gremium
geheiß
betreiben
autoridad
behörde
autorität
authority
befugnis
vollmacht
stelle
aufsicht
berechtigung
die luftfahrtbehörde
obrigkeit
órgano
organ
orgel
gremium
stelle
einrichtung
instanz
institution
arbeitsorgan
körperschaft
gericht

Beispiele für die verwendung von Die instanz auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Da die Instanz mit den meisten Punkten im Leben ist,
Como es el caso con la mayoría de puntos en la vida,
Da die Instanz mit den meisten Punkten im Leben ist,
Como es el caso con la mayoría de puntos en la vida,
Anhand der in dieser Datei gespeicherten Informationen kann die Instanz des Objekts mit dem Cmdlet"Import-Clixml" neu erstellt werden.
El cmdlet Import-Clixml puede usar la información almacenada en dicho archivo para crear de nuevo la instancia del objeto.
Klassenvariablen deklarieren und die Instanz und Klassenmethoden zu schreiben.
escribir los métodos de instancia y de clase.
Wenn die Instanz zwischen den Rechtsvorschriften und Praktiken der Mitgliedstaaten Abweichungen feststellt,
Si la Autoridad comprobare la existencia de divergencias entre las legislaciones
Wenn Sie den dashDB-Service verwenden, muss die Instanz des dashDB-Service in der Organisation und dem Bereich verfügbar sein,
Si utiliza el servicio dashDB, la instancia de servicio de dashDB debe estar disponible en la organizaciÃ3n
Die Instanz kann auf eigene Initiative Empfehlungen zu allen Fragen betreffend den Schutz von Personen in Bezug auf die Verarbeitung personenbezogener Daten im Rahmen der dritten Säule abgeben.
La autoridad podrá, por propia iniciativa, formular recomendaciones sobre cualquier asunto relativo a la protección de las personas respecto del tratamiento de datos personales en el marco del tercer pilar.
Beim Deaktivieren der Ebene, auf der die Instanz eingefügt wurde, wird der gesamte Block deaktiviert, unabhängig davon, welchen Status die anderen Ebenen inne hatten, die vom Block verwendet wurden.
Desactivar la capa en la que se insertó la instancia desactivará todo el bloque independientemente del estado de las otras capas usadas por el bloque.
Die Instanz erstellt einen Jahresbericht über die Lage des Schutzes natürlicher Personen in Bezug auf die Verarbeitung personenbezogener Daten im Rahmen der dritten Säule und übermittelt diesen Bericht dem Europäischen Parlament,
La Autoridad elaborará un informe anual sobre la situación de la protección de las personas físicas respecto del tratamiento de datos personales en el marco del tercer pilar, y lo transmitirá al Parlamento Europeo,
muss sich der Ordner mit den Kopien der Update-Dateien auf demselben Computer befinden wie die Instanz von ESET Endpoint Antivirus, mit der dieser Ordner erstellt wird.
la carpeta Mirror debe encontrarse en el mismo ordenador que la instancia de ESET Endpoint Security que vaya a crearla.
das Parlament ist die Instanz, die die Entlastung für den Haushalt erteilt.
el Parlamento es la autoridad que aprueba la gestión presupuestaria.
muss sich der Ordner mit den Kopien der Update-Dateien auf demselben Computer befinden wie die Instanz von ESET File Security, mit der dieser Ordner erstellt wird.
la carpeta Mirror debe encontrarse en el mismo ordenador que la instancia de ESET File Security que vaya a crearla.
Installieren und konfigurieren Sie das Failoverclusterfeature, und verwenden Sie dann den Assistenten für hohe Verfügbarkeit, um eine geclusterte Dateiserverinstanz zu erstellen, bevor Sie die Instanz als Replikationsgruppenmitglied hinzufügen.
Instale y configure la característica de clúster de conmutación por error y después use el Asistente para alta disponibilidad para crear una instancia de servidor de archivos en clúster antes de agregar la instancia como un miembro del grupo de replicación.
Adobe Reader ist so programmiert, es nicht zu unserem SDK zu reagieren versucht, die Instanz von Reader zu schließen.
debido a la forma de Adobe Reader se programa que no responde a nuestro SDK de cerrar la instancia de lector.
er nicht ernsthaft konfrontiert die Instanz der Moder, Er blieb mehr denn je gültig
no se enfrentó seriamente la instancia de los modernistas, Permaneció más que nunca válido
einen HTTP-Server zulassen möchten, muss sich der Ordner mit den Kopien der Update-Dateien auf demselben Computer befinden wie die Instanz von ESET Security for Microsoft SharePoint, mit der dieser Ordner erstellt wird.
la carpeta del Mirror debe estar ubicada en el mismo equipo que la instancia de ESET Endpoint Antivirus que la crea.
nehmen Sie die Instanz, die Daten, die Region ist Norden
tome ejemplo, los datos que la región es norte
Die Instanz, die letztendlich kontrolliert welche Software auf einem Gerät ausgeführt werden kann
La entidad que eventualmente controle qué software se puede ejecutar en un dispositivo
noch ist dies nicht eigentlich die Instanz.
este no es realmente el caso.
werden Eindämmungsprotokoll 125-b unterzogen und dürfen erst wieder in den aktiven Dienst zurückkehren, wenn die Instanz von SCP-125, die ihre Hornhaut beeinträchtigt, vollständig inaktiv ist.
el protocolo de contención 125-b y no volverá a deber activo hasta que la instancia del SCP-125 afectando sus córneas se haya vuelto complemente inerte.
Ergebnisse: 168, Zeit: 0.0268

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch