Beispiele für die verwendung von
Die serben
auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Political
Official/political
Programming
Political
müssen noch untersucht und strafrechtlich verfolgt werden; die Tatsache, dass die kroatische Justiz diese Fälle ignoriert, führt dazu, dass die Serben weiterhin misstrauisch sind.
casos" siguen investigándose y procesándose; el hecho de que el poder judicial croata esté haciendo caso omiso de estos casos garantiza la continua desconfianza de los serbios.
der immer wieder aufflackern kann, solange wir die Serben nicht wieder in die Entscheidungsgemeinschaft integriert haben.
la cual siempre podría reavivarse mientras no reintegremos a los Serbios en la comunidad de decisión.
Wenn Herr Bianco sagt, daß das kein Krieg gegen die Serben ist, dann ist das nicht sinnvoll. Die Serben empfinden es mit als Krieg gegen sich.
No se entiende que el Sr. Bianco diga que ésta no es una guerra contra los serbios; desde luego, tiene todas las trazas de ser una guerra contra los serbios.
das dann die Unabhängigkeit Kosovos wäre, aber das ideale Ergebnis wäre, wenn damit weder die Serben, noch die Albaner zufrieden wären“, sagte Nikolić.
ello sería la independencia de Kosovo y Metohia, pero el resultado ideal es el que no satisfaga ni a serbios ni a albaneses, indicó el presidente de la República.
April waren ein Erfolg, und die Absichtserklärung der kroatischen Regierung brachte deren Willen zum Ausdruck, sich in bezug auf die Serben Kroatiens konstruktiv zu bemühen.
un documento de intenciones del Gobierno croata traducía su voluntad de comprometerse de forma constructiva en relación con los serbios de Croacia.
Zugleich möchte ich jedoch sagen, dass die meisten Mängel, für diedie Serben in dem Entschließungsentwurf des Europäischen Parlaments gerügt werden, wohl von dem zerstörerischen Eingreifen einiger EU-Mitgliedstaaten auf dem Balkan und der direkten Aggression der NATO gegen Serbien in den letzten Jahren herrühren.
Sin embargo, al mismo tiempo, quisiera decir que la mayoría de las carencias por las que se censura a los serbios en el proyecto de resolución del Parlamento Europeo puede verse que surgen de los años anteriores de actuación destructiva por parte de algunos Estados miembros en los Balcanes y la agresión directa de la OTAN contra Serbia..
des zweiten Weltkriegs, als die Serben heldenhaft gegen die Achsenmächte kämpften,
la segunda guerras mundiales, cuando los serbios luchaban con heroicidad contra el Eje,
Dies war die gleiche Taktik, die auch schon gegen die Serben in den"Friedensverhandlungen" von Rambouillet 1999 angewandt wurde,
Esta fue la misma táctica usada contra los Servios en las negociaciones de" paz" de Rambouillet en 1999,
Radiomoderator Gert Fylking, der live im Programm von Radio 1 die Serben mit dem norwegischen Terroristen Anders Bering Breivik verglichen hat,
el que en un programa en directo de Radio 1 de Estocolmo comparó a los serbios con el terrorista noruego Anders Behring Breivik y pronunció una serie
Der Rat äußerte sich tief besorgt darüber, daß die Serben und andere nichtalbanische Bevölkerungsgruppen in großer Zahl Kosovo verlassen haben, und erinnerte daran, daß in der Resolution 1244 des VN-Sicherheitsrates das Recht aller Flüchtlinge
El Consejo ha expresado igualmente su profunda preocupación por el hecho de que la población serbia y otras poblaciones no albanesas hayan abandonado Kosovo en gran número
Wir möchten keinesfalls gegen die Resolution 1244 des UN-Sicherheitsrats verstoßen und die Serben südlich des Flusses Ibar gefährden“, sagte Bogdanovic der Agentur Tanjug und erinnerte daran,
No deseamos violar de manera alguna la Resolución 1244 del Consejo de Seguridad y poner en peligro a los serbios al sur del río Ibar”, dijo Bogdanovic para la agencia Tanjug,
hat das serbische Verhandlungsteam unter Leitung von Ministerpräsident Aleksandar Vučić die beste mögliche Lösung unter den gegebenen Umständen für die Serben im Kosovo erreicht,
el equipo negociador de Serbia, encabezado por el primer ministro Aleksandar Vucic, ha logrado el máximo para el pueblo serbio en las circunstancias dadas,
Ich wiederholte meine Überzeugung, dass die Serben widerstehen würden, und dass, trotzdem es nicht einfach sein wird, mit einem Land zu verhandeln, auf das tausende Bomben abgeworfen
Reiteré mi convicción de que los serbios resistirán, y que aunque no resulta nada fácil negociar con un país sobre el que se han lanzado miles de bombas
Kommissar van den Broek mit dem Generalsekretär die notwendigen Maß nahmen prüfen, um die Serben dazu zu bringen, eine vernünftigere Haltung einzunehmen
el Comisario van den Broek examinarán con el Secretario General los medios necesarios para obligar a los serbios a adoptar una posición más razonable
die Kroaten die zweitgrößte und die Serben nur die drittgrößte.
seguidos de los croatas y los serbios sólo en tercer lugar.
sie warten auch ungeduldig auf Wahlen, und sie sind noch immer- seien wir ehrlich, begreiflicherweise- von Hassgefühlen gegen die Serben erfüllt.
que esperan con impaciencia las elecciones y que aún albergan sentimientos de odio hacia los serbios, lo cual-seamos sinceros- es comprensible.
der in diesen Tagen ohne Zögern feststellte, dass eine glückliche Fügung Frankreich in diesen entscheidenden Stunden für die Serben und den Kontinent an die Spitze der Union gestellt habe?
estos últimos días, en afirmar que gracias a la propia Providencia Francia se encontraba a la cabeza de la Unión en estas horas decisivas para los serbios y para el continente?
daß auch die Serben, die Roma, die Sinti
en su país defiende que los serbios, los roma, los sinti
großen Großteil der Bevölkerung(90%), während die zahlreichsten Minderheiten die Serben(4,5%), die Bosnier,
las minorías más numerosas son los Serbios(4,5%), los Bosnios,
im Kosovo kurz und knapp mit den Worten:"Das Ziel ist, die Serben hinauszubefördern, die NATO hineinzubekommen
sucinta con las siguientes palabras:" El objetivo es sacar a los serbios, meter a la OTAN
Español
English
Český
Dansk
Français
हिंदी
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Русский
Svenska
Tagalog
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Українська
اردو
Tiếng việt
中文