Die Bestellung zu bezahlen 100% der Kostenvorschuss ist auch einzigartig, da die Vermutung gemäß Artikel 14 der ICSID Verwaltungs- und Finanzordnung ist, dass jede Partei die Hälfte der
El fin de pagar 100% del anticipo de gastos es también único, ya que la presunción en virtud del artículo 14 del Reglamento Administrativo
Seine 1977 Artikel über die Vermutung von Birch und Swinnerton-Dyer, geschrieben gemeinsam mit seinem Forschungs-Student Andrew Wiles,
Su artículo de 1977 sobre la conjetura de Birch y Swinnerton-Dyer, escrita junto con su estudiante de investigación de Andrew Wiles,
sehr große Bewegungen und Ausschläge, und es besteht die Vermutung, dass die Währungsparität mit China in eine flexible Phase eintreten wird.
oscilaciones muy marcadas y cabe suponer que la paridad con China se flexibilizará temporalmente, lo que repercutirá
das Europäische Parlament beschließen, die Immunität eines seiner Mitglieder zu schützen, wenn die Vermutung besteht, dass dem strafrechtlichen Vorgehen die Absicht zugrunde liegt, der politischen Tätigkeit des Mitglieds zu schaden fumus persecutionis.
el Parlamento podría decidir amparar la inmunidad de uno de sus diputados si existiera la sospecha de que la acusación está motivada por la intención de perjudicar las actividades políticas de un diputado fumus persecutionis.
R v Nicholls erinnern[2010] 25 ACTSC, dass§ 324 die Vermutung, dass er in der Haft wird in Gewahrsam genommen werden lässt.
de R v Nicholls[2010] ACTSC 25 que el artículo 324 hace que la presunción de que será detenido en custodia.
Es handelt sich um eine Vermutung, die von Amnesty International aufgebracht worden ist. Es gibt bis dato- laut Aussage von Amnesty International selbst- die Vermutung, aber keine handfesten Beweise für die Existenz dieser Massengräber.
Se basa en una mera suposición de Amnistía Internacional, según la cual hasta el momento existe la sospecha, aunque sin pruebas tangibles, de la existencia de estas fosas comunes.
verlassen sich auf diese Qualifikation die Vermutung zu wahren, heute gefunden in Artikel 178 des Schweizer Gesetzes über das Internationale Privatrecht.
se basan en esta calificación de defender la presunción, encontrado hoy en el artículo 178 de la Ley Suiza sobre Derecho Internacional Privado.
in den Vereinigten Staaten in zwei medizinischen Artikeln die Vermutung geäußert, daß zwischen Asbest und Lungenkrebs ein Kausalzusammenhang bestehe.
en los Estados Unidos, expusieron su sospecha de una relación de causa a efecto entre el amianto y el cáncer de pulmón.
Die aufgrund der Richtlinie 98/13/EG festgelegten gemeinsamen technischen Vorschriften, deren Fundstellen im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht wurden, können als Grundlage für die Vermutungder Konformität mit den anderen in Artikel 3 genannten einschlägigen grundlegenden Anforderungen verwendet werden.
Las reglamentaciones técnicas comunes conformes a la Directiva 98/13/CE, cuyas referencias se hayan publicado en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas podrán utilizarse como base de una presunción de conformidad con los otros requisitos esenciales pertinentes enumerados en el artículo 3.
Motiven zeigte, bestätigt die Vermutung, dass der Meister des Aachener Altars in der Werkstatt des Sippenmeisters ausgebildet wurde.
de imágenes mostraron motivos que confirman la sospecha ambos maestros proceden del mismo taller.
Español
English
Český
Dansk
Français
हिंदी
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Русский
Svenska
Tagalog
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Українська
اردو
Tiếng việt
中文