CORAZONADA - übersetzung ins Deutsch

Vermutung
conjetura
suposición
presunción
corazonada
sospecha
hipótesis
supongo
pálpito
creo
Ahnung
idea
Verdacht
sospecha
sospechoso
corazonada
presunta
suspicacia
Gefühl
sensación
sentimiento
sentido
sentir
emoción
instinto
sensible
tacto
sensibilidad
Bauchgefühl
instinto
intuición
corazonada
tripas
eine Vorahnung
premonición
presentimiento
una corazonada
un presagio

Beispiele für die verwendung von Corazonada auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Solo era una corazonada,¿vale?
Es war nur eine Vermutung, okay?
Primero tengo la corazonada, luego empiezo a reacomodar los motivos.
Zuerst habe ich eine Ahnung, dann suche ich nach Gründen.
Es una corazonada,¿vale?
Es ist ein Bauchgefühl, ok?
Tengo la corazonada que estos casos están relacionados.
Ich habe so eine Ahnung, dass beide Fälle zusammenhängen.
Y sólo por una corazonada de otra persona yo no iba a renunciar.
Und nur weil jemand eine Vermutung hatte, würde ich es nicht aufgeben.
Tengo una corazonada de donde tienen retenida a la mujer de Phil.
Ich habe eine Ahnung wo Phils Frau festgehalten wird.
Tengo un corazonada de que es el elegido.
Ich habe eine Vermutung, dass das derjenige ist.
Tengo la corazonada de que puedes soportar el dolor.
Ich habe das Gefühl, dass du die Schmerzen aushältst.
Es solo una corazonada, pero creo que había un tercer hombre.
Es ist nur ein Bauchgefühl, aber ich denke, es gab einen dritten Mann.
¿No tiene la corazonada de que fue un suicidio?
Sagt lhr Bauch nicht, dass es Selbstmord ist?
Si tienes una corazonada, Te daré el número.
Vielleicht hast du ja einen Verdacht, ich gebe dir gern die Nummer.
Tu corazonada era correcta.
Du lagst richtig.
Miren, esto es sólo una corazonada, pero anoche había luna llena.
Hört mal... das ist nur eine Vermutung, aber gestern Nacht war Vollmond.
Tenía la corazonada de que te vería en breve.
Ich hatte eine Ahnung, dass ich dich bald sehen würde.
Tengo una corazonada, esto podría convertirse en una situación peligrosa.
Ich habe so das Gefühl, das könnte zu einer lebensbedrohenden Situation werden.
Era una corazonada hasta ahora.
Es war nur eine Ahnung bis jetzt.
Ramo también tengo una corazonada de que va a ser un niño esta vez.
Ramo, ich habe auch das Gefühl, dass es diesmal ein Junge wird.
Yo tengo la corazonada de que muy pronto podrá andar.
Ich hab das Gefühl, dass er bald wieder gehen kann.
Corazonada 10 noches[Más información].
Top-Empfehlung 10 Nachten[Mehr Informationen].
Y su corazonada/ intuición les permitirá ver esto.
Und das Bauchgefühl, die Intuition, wird es einem erlauben, das durchzustehen.
Ergebnisse: 188, Zeit: 0.3753

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch