DIENSTE - übersetzung ins Spanisch

servicio
service
dienst
dienstleistung
betrieb
dienen
dienststelle
bedienung
leistung
serviceleistungen
servicios
service
dienst
dienstleistung
betrieb
dienen
dienststelle
bedienung
leistung
serviceleistungen

Beispiele für die verwendung von Dienste auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Ohne diese Cookies können Dienste wie der Warenkorb nicht bereitgestellt werden.
Sin estas cookies, no se podrían prestar servicios como los carritos de compra.
Ii Gebühren für Dienste der Behörde.
Cc las tasas por los servicios prestados por la Autoridad.
Um herauszufinden, ob alle dienste von drittanbietern verwendet werden,
Para averiguar si los servicios de terceros utilizados para apoyar,
Navigieren Sie zu Start> Dienste> klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Apache Tomcat -Dienst
Diríjase a Inicio > Servicios > haga clic con el botón derecho del ratón en el servicio Apache Tomcat
Die Transport dienste zur Insel von Faro sind saisonal
Los servicios de traslados para la Isla de Faro son estacionales
Die Europäische Union muß einen Rahmen für Zoll dienste schaffen, der dazu führt, daß nationale Zoll dienste wie ein einziger Dienst funktionieren.
Es necesario que la Unión Europea establezca un marco para los servicios aduaneros, de modo que los servicios aduaneros nacionales se encaminen a funcionar como si formaran un todo.
Wie erinnerlich geht es bei den laufenden Beratungen über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und dienste um folgende Vorhaben.
Se recuerda que los actuales debates sobre el marco reglamentario común para las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas giran en torno a los siguientes proyectos.
Auch 1994 hat die Kommission die vom Rat im Anschluß an das Grünbuch über Post dienste geforderten weiteren Maßnahmen vorbereitet.
En 1994, la Comisión ha proseguido la preparación de las nuevas medidas solicitadas por el Consejo sobre la base del Libro verde en el ámbito de los servicios postales.
des Rates über gemeinsame Vorschriften für die Entwicklung der Post dienste.
del Consejo relativa a las reglas comunes para el desarrollo de los servicios postales.
Ich kann doch keine Dienste mit einem Preis versehen, bei denen es mir eine Freude ist, sie zu leisten.
No puedo ponerle precio a un servicio que es un placer para mí poder prestar.
Verbesserung der operativen Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen für die Kontrolle der Außengrenzen der Europäischen Union und die Steuerung der Migrationsströme zuständigen Dienste der Mitgliedstaaten.
Mejorar la cooperación operativa entre los servicios de los Estados miembros responsables del control de las fronteras exteriores de la Unión Europea y gestionar la migración.
Die Erfahrungen von Fukushima müssen im Dienste der Menschheit stehen, indem sie zur Grundlage für die Überprüfung von Kernkraftwerken
La experiencia de Fukushima ha de servir a la humanidad y convertirse en la base para evaluar las centrales nucleares
Daher sollte eindeutig festgelegt werden, für welche Dienste die Universaldienstanbieter ihre Tarife mitteilen müssen.
Por lo tanto, deben definirse con claridad los servicios en relación con los cuales los proveedores del servicio universal deben facilitar las tarifas.
Ebenso wichtig ist es, die tatsächliche Nutzung IKT-gestützter Dienste zu fördern und Möglichkeiten des Kompetenzerwerbs durch Aus- und Weiterbildungsmaßnahmen bereitzustellen.
También es necesario impulsar el uso efectivo de los servicios prestados por las TIC y ofrecer oportunidades para el desarrollo de la competencia digital a través de servicios educativos y formativos.
Die Genehmigungsbehörden stellen sicher, dass sich die von ihnen benannten technischen Dienste an der Arbeit dieser Gruppe direkt oder über benannte Vertreter beteiligen.
Las autoridades de homologación velarán por que los servicios técnicos designados por ellas participen en los trabajos de dicho grupo, directamente o por medio de representantes designados.
Da die Streithelferin Dienste nach einem geringeren Qualitätsstandard als dem für Finanzdienste verlangten erbringe,
Al prestar servicios de calidad inferior a la exigida para los servicios financieros,
Wir müssen alle Chancen bestmöglich nutzen, um Dienste auf neue Art und Weise
Necesitamos aprovechar al máximo las oportunidades de prestar servicios de nuevas maneras mediante las nuevas tecnologías
In diesem Zusammenhang sollte auch die Möglichkeit der Statusaufwertung fester Dienste im Frequenzband 470-862 MHz auf die Tagesordnung der WRC-11 gesetzt werden18.
En este contexto, la posibilidad de aumentar el rango del servicio fijo en la banda de 470-862 MHz debería figurar en el orden del día de la CMR-1118.
Es ist das Ergebnis der„Programmplanungsverfahren" der nationalen statistischen Dienste und der Dienste der Kommission.
Es el resultado de los«procedimientos de programación» entre los servicios estadísticos nacionales y los servicios de la Comisión.
Die Nutzung der Netze für private und öffentliche elektronische Dienste nimmt ebenfalls zu,
La utilización de las redes para los servicios electrónicos privados
Ergebnisse: 19035, Zeit: 0.0676

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch