SERVICIO - übersetzung ins Deutsch

Service
servicio
Dienst
servicio
ministerio
servir
Dienstleistung
servicio
prestación
Betrieb
operación
funcionamiento
explotación
servicio
empresa
establecimiento
operar
planta
granja
fábrica
dienen
servir
servicio
objetivo
finalidad
propósito
atender
se utilizan
actúan
son
destinados
Dienststelle
servicio
oficina
departamento
Bedienung
operación
manejo
servicio
camarera
mesera
operaciã3n
Leistung
rendimiento
potencia
funcionamiento
desempeño
actuación
logro
energía
poder
servicio
performance
Leistungen
rendimiento
potencia
funcionamiento
desempeño
actuación
logro
energía
poder
servicio
performance
Dienste
servicio
ministerio
servir
Dienstleistungen
servicio
prestación
Diensten
servicio
ministerio
servir
Dienstes
servicio
ministerio
servir
Services
servicio
dient
servir
servicio
objetivo
finalidad
propósito
atender
se utilizan
actúan
son
destinados

Beispiele für die verwendung von Servicio auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
El servicio es extremadamente lento esto puede deberse a la distancia entre el comedor
Die Bedienung ist extrem langsam das kann an der Entfernung zwischen Speisesaal
La DG XXIII está al servicio de las PYME para ayudarlas en sus esfuerzos de reforma,
Die GD XXIII steht den KMU zur Verfügung, um sie bei ihren Reform-, Modernisierungs-, Innovationsbemühungen
¡triplicáis las calorías por el servicio o, para igual oбcлyжиBaHий las calorías,
Sie verdreifachen die Kalorien für die Bedienung, oder, für gleich oбcлyжиBaHий die Kalorien,
Come-To-Adria equipo está a su servicio, ayudando a encontrar su apartamento ideal en Croacia.
Come-To-Adria-Team steht zu Ihrer Verfügung, um Ihnen zu helfen, Ihre ideale Ferienwohnung Kroatien.
La recepción ofrece servicio de venta de entradas para distintas actividades, como visitas turísticas, baños termales,
An der Unterkunft stehen Privatparkplätze zur Verfügung. Die Rezeption bietet Ihnen Tickets für eine Vielzahl von Sightseeing-Touren zu den Thermalbädern,
La verdad es que el servicio allí muy extraño(los primeros platos mucho es necesario esperar mucho tiempo, y traen por sus frío…).
Freilich, die Bedienung dort sehr seltsam(die ersten Platten muss man sehr lange warten, und bringen davon kalt…).
El chat privado completo está a tu servicio- placer máximo y los dos solos.
Der vollständig private Chat steht Ihnen zur Verfügung- maximales Vergnügen nur für Sie beide.
Por lo tanto, estando a su servicio, hemos acumulado información sobre el mejor software de espionaje de teléfonos Android de 2019 en términos de compatibilidad, precio, pros y contras.
Deshalb haben wir zu Ihrer Verfügung Informationen über das Internet gesammelt beste Android-Handy-Spionage-Software von 2019 In Bezug auf Kompatibilität, Preis, Vor- und Nachteile.
Cierto Contenido, componentes o características del Servicio pueden incluir material de terceros y/o hipervínculos a otros sitios web,
Bestimmte Inhalte, Komponenten oder Funktionen des Diensts enthalten möglicherweise Materialien von Drittanbietern und/oder Hyperlinks zu anderen Websites,
El Servicio, el Contenido de TuneIn
Die Dienstleistungen, die TuneIn-Inhalte und alle Warenzeichen,
Exe antes de detener o reiniciar el servicio en el complemento Servicios, o bien, reinicie el VDA para evitar este problema.
Exe vor dem Beenden oder Neustarten des Diensts im Dienste-Snap-In oder starten Sie den VDA neu, um dieses Problem zu vermeiden.
obligaciones propias recompradas con vistas a garantizar el servicio de los empréstitos de la CECA.
die zurückgekauft wurden, um die Bedienung der EGKS-Anleihen zu gewährleisten.
servicios de Evernote que pueden mejorar su uso del Servicio.
Produkten und Diensten von Evernote zu senden, mit denen Sie die Nutzung des Diensts optimieren können.
Disponemos de una larga experiencia profesional en el sector inmobiliario internacional que ponemos a tu servicio.
Wir verfügen über langjährige Berufserfahrung in der internationalen Immobilienbranche, die wir Ihnen zur Verfügung stellen.
el tipo de inicio del servicio es"Disabled".
ein Dienst gestartet wird, wenn der Starttyp des Diensts"Deaktiviert" lautet.
En Procesos, en la columna Imagen, active la casilla situada junto al nombre del servicio para el que desea ver los detalles de uso.
Aktivieren Sie unter Prozesse in der Spalte Abbild das Kontrollkästchen neben dem Namen des Diensts, für den Sie die Nutzungsdetails anzeigen möchten.
Royal Sovereing fue un barco de línea de 100 cañones construido en 1786 y al servicio de la Corona Inglesa hasta el 1825.
Royal Sovereign war ein Schiff der Linie von 100 Kanonen im Jahre 1786 gebaut und bis 1825 der britischen Krone zu dienen.
Fernando Remírez se puso por entero a mi servicio para mantener abiertos los canales con La Habana.
Fernando Remírez stellte sich vollkommen zu meiner Verfügung, um die Kanäle mit Havanna offen zu halten.
un equipo profesional de cuatro miembros estará sinceramente a su servicio en cualquier momento.
ein vierköpfiges, professionelles Team steht Ihnen jederzeit zur Verfügung.
la limpieza konvektivnogo gazohoda del hollín, a inferior- para el servicio de la rejilla y el combustible.
Auslastung des Brennstoffes und der Reinigung konwektiwnogo gasochoda vom Ruß, und unter- für die Bedienung kolosnikowoj des Gitters und des Brennstoffes.
Ergebnisse: 36078, Zeit: 0.0773

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch