DIENT - übersetzung ins Spanisch

sirve
dienen
servieren
als
dienst
helfen
serve
fungieren
anrichten
dienlich
nützen
se utiliza
verwenden
actúa
handeln
wirken
auftreten
agieren
fungieren
tätig werden
vorgehen
zu benützen
tun
verhalten
es
sein
werden
betragen
es
so
objetivo
ziel
zielsetzung
zweck
objektiv
sollen
zielvorgabe
zielen
angestrebt
servicio
service
dienst
dienstleistung
betrieb
dienen
dienststelle
bedienung
leistung
serviceleistungen
finalidad
zweck
ziel
zielsetzung
zweckbestimmung
endgültigkeit
soll
dient
zielt
bezweckt
verwendungszweck
propósito
zweck
ziel
absicht
sinn
vorsatz
absichtlich
zielsetzung
dienen
atiende
bedienen
rangehen
sorgen
erfüllen
kümmern
besuchen
zu betreuen
berücksichtigung
gerecht werden
stattgegeben werden
usa
verwenden
benutzen
zu bedienen
tragen
anwenden
einsetzen
verwendung
nutzung
gebrauchen
zu bedienende

Beispiele für die verwendung von Dient auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
liebt und dient.
en paz... _Amad y servid.
Lass mein Volk ziehen, damit es mir dient!
Deja ir á mi pueblo para que me sirvan.
Befreit euch wahrhaftig von euren Suenden und dient dem Herren mit Freude.
Liberaros verdaderamente de vuestros pecados y servid al Señor con alegría.
Der Restbetrag dient zur Finanzierung neuer GAP-Reformen.
El resto se destina a la financiación de nuevas reformas de la PAC.
Die erste Änderung dient vor allem der Präzisierung des Wortlauts.
La primera modificación constituye, sobre todo, una reformulación del texto.
Meine Familie dient diesem Zirkel... seit zehn Generationen.
Mi familia ha servido a este aquelarre... durante diez generaciones.
Dies dient der Sicherheit und vor allen auch der Wettbewerbsfairness.
Esto contribuirá a la seguridad y, sobre todo, a la competencia leal.
Dies dient der besseren Integration der Unionsbürger in ihrem Aufnahmeland.
Ello favorece una mejor integración de los ciudadanos de la Unión en su país de acogida.
Der Bericht dient der Verwirklichung dieses Ziels.
Este informe contribuirá a lograr este objetivo.
Sie wurde gegründet, damit sie den Zielen der Europäischen Union dient.
Ha sido creado para servir los objetivos de la Unión Europea.
Letztere dient ausschließlich der Finanzierung lokaler Entwicklungsprojekte.
Esta última está destinada exclusivamente a la financiación de proyectos de desarrollo local.
Der Meinungsaustausch dient der Identifizierung von Themen von gemeinsamem Interesse.
La finalidad del intercambio de impresiones será detectar problemas de interés común.
Lieutenant Worf dient unter meinem Kommando mit großem Erfolg.
El Teniente Worf ha servido bajo mi mando con distinción.
Dieser Posten dient zur Deckung der Instandhaltungs-
Esta partida se destina a sufragar los gastos de mantenimiento
IRESSA dient der Behandlung von Erwachsenen mit nicht-kleinzelligem Lungenkarzinom.
IRESSA se emplea para tratar adultos con cáncer de pulmón no microcítico.
Ich nehme an, wenn es ihrer Mission dient, die Division zu zerstören.
Supongo ques esto le sirve para su misión de hacer caer la Division.
Das dient nicht dem Ausgleich, dem Frieden
Esto no favorece el equilibrio, la estabilidad
Dies dient auch der Chancengleichheit mit dem Verkehrsträger Straße.
Esto favorece también la igualdad de oportunidades con el transporte por carretera.
Humalog dient zur Behandlung des Diabetes mellitus.
Humalog se emplea para tratar la diabetes.
Humalog Mix25 dient zur Behandlung des Diabetes mellitus.
Humalog Mix25 se emplea para tratar la diabetes.
Ergebnisse: 4293, Zeit: 0.102

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch