CONSTITUYE - übersetzung ins Deutsch

ist
ser
su
estar
darstellt
constituir
representar
suponer
ser
mostrar
entrañar
ilustran
bildet
formar
hacer
constituir
componer
crear
formación
fabricación
ser
als
como
cuando
más
es
considera
ausmacht
apagar
total
identificar
representan
constituyen
suponen
conforman
componen
definen
importan
Costituisce
constituye
destacó
besteht
insistir
existencia
aniversario
existen
consisten
son
hay
constan
persisten
componen
st
es
san
constituye
sind
ser
su
estar
darstellen
constituir
representar
suponer
ser
mostrar
entrañar
ilustran
bilden
formar
hacer
constituir
componer
crear
formación
fabricación
ser
darstelle
constituir
representar
suponer
ser
mostrar
entrañar
ilustran
sei
ser
su
estar
war
ser
su
estar
ausmachen
apagar
total
identificar
representan
constituyen
suponen
conforman
componen
definen
importan
bilde
formar
hacer
constituir
componer
crear
formación
fabricación
ser
bildete
formar
hacer
constituir
componer
crear
formación
fabricación
ser

Beispiele für die verwendung von Constituye auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Solo la coordinación constituye un espacio público inclusivo de las diferencias.
Allein die Koordination konstituiert einen öffentlichen Raum, der inklusiv ist in Bezug auf die Differenzen.
consolidado certamen constituye un punto de referencia para la industria.
etablierte Wettbewerb setzt einen Benchmark in der Industrie.
Para mí constituye una condición sine qua non.
Für mich ist dies eine Conditio sine qua non.
Constituye un notable factor del coste.
Dies ist ein erheblicher Kostenfaktor.
Constituye bien más bien el resultado lógico de la integración comunitaria.
Vielmehr ist sie die logische Folge der Integration der Gemeinschaft.
Constituye la principal prioridad de las políticas estructurales de la Comunidad.
Dies ist das Hauptziel der Struk­turpolitik der Gemeinschaft.
Constituye una aclaración útil que la Comisión acepta.
Dies ist zur Klärung hilfreich und wird von der Kommission akzeptiert.
Que no constituye el objetivo de la Directiva.
Daß dies nicht das Ziel der Richtlinie ist;
Constituye una condición previa para que las medidas de escolarización tengan éxito.
Dies sei eine Vorbedingung für erfolgreiche Bildungsmaßnahmen.
La experiencia de las Autoridades Aeronáuticas Conjuntas(JAA) constituye la prueba cotidiana.
Die Erfahrung der Zivilluftfahrtbehörden(Joint Aviation Authorities) belegt dies täglich.
El acceso del público a los documentos constituye la esencia misma de la democracia.
Der öffentliche Zugang zu Dokumenten gehört zu den grundlegenden demokratischen Rechten.
El tratamiento de las declaraciones constituye su actividad normal.
Zu deren normaler Tätigkeit gehört die Bearbeitung von Anmeldungen.
Ninguna de las opciones examinadas en el informe constituye la solución ideal.
Keine der im Bericht diskutierten Optionen bietet eine ideale Lösung.
La base de la cohesión social en Europa la constituye una economía potente y dinámica.
Die Grundlage des sozialen Zusammenhalts in Europa ist eine starke und dynamische Wirtschaft.
La obligación de la ley moral natural constituye la parte de esta revelación.
Die Verpflichtung des natürlichen moralischen Gesetzes setzt Teil dieser Enthüllung fest.
El tratamiento de las declaraciones constituye su actividad normal.
Die Bearbeitung von Anmeldungen gehört zu ihrer normalen Tätigkeit.
Con más de 450 millones de consumidores, constituye el segundo mercado mundial de la energía.
Mit rund 450 Millionen Verbrauchern ist sie der weltweit zweitgrößte Energiemarkt.
El SEC 1995 constituye asimismo una herramienta esencial para la formación de quienes se ocupan del funcionamiento, la comprensión o el análisis de la economía europea.
Das ESVG 1995¡st gleichzeitig ein wichtiges Aus- und Fortbildungsinstrument für all diejenigen, die sich mit der europäischen Volkswirtschaft beschäftigen.
El establecimiento de unas redes transeuropeas constituye una clave para el mejor funcionamiento del mercado interior así como para el crecimiento y la cohesión.
Die Errichtung transeuropäischer Netze¡st der Schlüssel für ein besseres Funktionieren des Binnenmarkts sowie für Wachstum und Zusammenhalt.
El presupuesto 1983 constituye un primer paso en la aplicación de las orientaciones del «mandato del 30 de mayo».
Der Haushaltsplan 1983 sei ein erster Schritt auf dem Weg zur Anwendung der Leitlinien des„Mandats vom 30. Mai.
Ergebnisse: 9808, Zeit: 0.1165

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch