DIEWEIL - übersetzung ins Spanisch

porque
weil
denn
da
nämlich
mientras
solange
als
während sie
pues
denn
da
also
weil
dann
nun
somit
folglich
demnach
cuando
wenn
als
soweit
dann , wenn
por cuanto
inwiefern
was
insofern
darum
insoweit
für wie viel
durch wie viel
so
deshalb , weil

Beispiele für die verwendung von Dieweil auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Während"der Tod zu allen Menschen durchgedrungen" ist,"dieweil sie alle gesündigt haben", hat Christus"das Leben
Como"la muerte así pasó a todos los hombres, pues que todos pecaron,"Cristo"sacó a la luz la vida
Dieweil ich bei ihnen war in der Welt, erhielt ich sie in deinem Namen.
Cuando yo estaba con ellos, yo los guardaba en tu nombre que me has dado.
ließ sie von seinen Sohn Isaak ziehen, dieweil er noch lebte, gegen Aufgang in das Morgenland.
enviólos de junto Isaac su hijo, mientras él vivía, hacia el oriente.
Dieweil wir gehört haben,
Por cuanto hemos oído que ciertos,
Dieweil du hast bewahrt das Wort meiner Geduld,
Porque has guardado la palabra de mi paciencia,
Etliche meinten, dieweil Judas den Beutel hatte, Jesus spräche zu ihm:
Porque algunos pensaban, puesto que Judas tenía la bolsa,
Dieweil wir gehört haben, daß etliche von den Unsern sind ausgegangen
Por cuanto hemos oído que algunos que han salido de nosotros,
Dieweil sie wußten, daß ein Gott ist,
Porque habiendo conocido a Dios,
daselbst sollt ihr andern Göttern dienen Tag und Nacht, dieweil ich euch keine Gnade erzeigen will.
vuestros padres habéis conocido. Allá serviréis a otros dioses día y noche, porque no os mostraré clemencia.
er ward betreten, dieweil von etlichen gesagt ward; Johannes ist von den Toten auferstanden;
estaba perplejo, porque algunos decían que Juan había resucitado de los muertos.
ob's mich reute, dieweil ich sehe, daß der Brief vielleicht eine Weile euch betrübt hat.
entonces sí me pesó; porque veo que aquella carta os causó tristeza sólo por un tiempo.
Die VN haben diese Ziele auf dem Milleniumsgipfel in 2000 angenommen, dieweil die Europäische Union als größter Geber einen
Las Naciones Unidas los aprobaron en la Cumbre del Milenio de 2000, en tanto que la Unión Europea,
Dieweil wir wissen, daà unser alter Mensch samt ihm gekreuzigt ist,
Sabiendo esto, que nuestro viejo hombre fue crucificado juntamente con él,
Denn dieweil die Welt durch ihre Weisheit Gott in seiner Weisheit nicht erkannte, gefiel es Gott wohl,
De hecho, como el mundo mediante su propia sabiduría no conoció a Dios en su divina sabiduría,
Antwort:"Dieweil sie die Nacht in ihrem Haus
Respuesta:"Como ella pasaba la noche en su casa
Das von ihnen verlassen ist und sich seine Sabbate gefallen läßt, dieweil es wüst von ihnen liegt, und sie sich die Strafe ihrer Missetat gefallen lassen,
Pero la tierra quedará abandonada por ellos y disfrutará su reposo estando desolada en ausencia de ellos. Mientras tanto, ellos serán sometidos al castigo de sus iniquidades,
ließ sie von seinen Sohn Isaak ziehen, dieweil er noch lebte, gegen Aufgang in das Morgenland.
los apartó de su hijo Isaac, enviándolos al este, a la tierra del oriente.
Die Juden aber, dieweil es der Rüsttag war,
Y habiendo inclinado la cabeza, dio el espíritu. 31 Entonces los Judíos, por cuanto era la víspera de la Pascua,
Und zu Adam sprach er: Dieweil du hast gehorcht der Stimme deines Weibes
Al hombre le dijo:«Por haber escuchado la voz de tu mujer
Die Juden aber, dieweil es der Rüsttag war, daß nicht die Leichname
Los Judíos entonces, como era el día de preparación para la Pascua,
Ergebnisse: 59, Zeit: 0.1266

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch