DURCH GLAUBEN - übersetzung ins Spanisch

a través de la creencia

Beispiele für die verwendung von Durch glauben auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Zu denen, die heute behaupten, dass sie nur durch Glauben an das kostbare Blut am Kreuz vergossen gerettet werden können, habe ich folgende Worte zu sagen.
A los que dicen que pueden ser salvados con tan solo creer en la valiosa sangre de Jesús derramada en la Cruz, les digo.
Sie wird weder durch Abstammung noch durch Glauben oder Religion und noch viel weniger durch politische oder soziale Beziehungen überliefert.
No se transmite ni por raza, ni por credo o religión, mucho menos por asuntos políticos o sociales.
Das bedeutet ganz einfach, dass wir uns durch Glauben das aneignen, was Er ist, und das loslassen,
Esto simplemente significa asirnos por fe a lo que él es, y dejar ir lo que somos,
sondern die nachahmt, die durch Glauben und Geduld die Verheißungen erben.
sino imitadores de los que mediante la fe y la paciencia heredan las promesas.
Dies bestätigt die biblische Lehre, das die Rechtfertigung durch Gnade allein durch Glauben allein in Christus allein besteht.
Esto afirma la doctrina bíblica de que la justificación es por gracia solamente a través de la sola fe en Jesucristo únicamente.
auf Sich genommen, damit ich durch Glauben an Ihn Vergebung bekommen kann.
de manera que a través de la fe en Él yo pueda ser perdonado.
Die Bibel ist klar, dass die Erlösung nur durch Gnade allein, durch Glauben allein, in Christus allein erlangt werden kann.
La Biblia es clara en cuanto a que la salvación es solamente por gracia, únicamente por fe, y solamente en Cristo.
Einige sehen einen Unterschied zwischen Paulus(Heil durch Glauben allein) und Jakobus(Heil durch Glauben und Werke).
Algunos ven una diferencia entre Pablo(la salvación es por fe solamente) y Santiago(la salvación es por fe más obras).
Die universelle Gemeinde Gottes sind all jene, die ihre Erlösung durch Glauben an Jesus Christus erlangt haben.
La iglesia universal de Dios la forman todos aquellos que han recibido la salvación a través de la fe en Jesucristo.
aus Gnade durch Glauben.
por gracia a través de la fe.
Jesus kein Gott war und daß Rettung nicht nur durch Glauben zu gewinnen ist.
que Jesús no es Dios y que la salvación no es solo por fe.
Nachahmer derer werdet, die durch Glauben und Geduld die Verheißungen erben.
sino imitadores de los que mediante la fe y la paciencia heredan las promesas.
die in den Himmel gehen werden, haben dieses Evangelium durch Glauben angenommen.
los que van al cielo han recibido este evangelio por fe.
sind nur durch Glauben und Raten motiviert.
realizada únicamente mediante fe y conjeturas.
Durch Glauben brachte Abel Gott ein besseres Opfer dar
Por la fe Abel ofreció a Dios un mejor sacrificio que Caín,
Heb 11:4- Durch Glauben brachte Abel Gott ein vorzüglicheres Opfer dar als Kain,
Heb 11:4- Por la fe Abel ofreció á Dios mayor sacrificio que Caín,
Durch Glauben baute Noah, als er eine göttliche Weisung über das, was noch nicht zu sehen war, empfangen hatte, von Furcht bewegt,
Por la fe Noé, habiendo sido advertido por revelación acerca de cosas que aún no habían sido vistas,
Frage:"Wie kannst du an Errettung durch Glauben allein glauben, wenn die einzige Referenz in der Bibel(Jakobus 2,24) von„Glauben allein" sagt, dass die Errettung nicht allein durch den Glauben ist?".
Pregunta:"¿Cómo poder creer en la salvación solo por la fe, cuando el único caso de"solamente por la fe" en la Biblia(Santiago 2:24), dice que la salvación no es solo por fe?".
Und die Heilige Schrift ahnte voraus, dass Gott die Heiden durch Glauben rechtfertigen würde, predigte das Evangelium vorher zu Abraham,durch ihn gesegnet werden.".">
La Escritura, previendo que Dios justificaría a los Gentiles(las naciones) por la fe, anunció de antemano las buenas nuevas a Abraham,las naciones.".">
Durch Glauben segnete Jakob,
Por fe Jacob, cuando estaba para morir,
Ergebnisse: 130, Zeit: 0.0248

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch