DURCHSTECHEN - übersetzung ins Spanisch

perforar
bohren
durchbohren
durchstechen
stanzen
punsch
lochen
perforieren
das stanzen
die bohrung
ungelocht
atravesar
durchqueren
gehen
überqueren
durchdringen
durchlaufen
durchbrechen
passieren
durchmachen
durchstechen
durchschreiten
perforación
bohren
perforation
bohr-
piercing
bohrungen
stanzen
das durchnähen
bohranlagen
lochen
drilling
perfore
bohren
durchbohren
durchstechen
stanzen
punsch
lochen
perforieren
das stanzen
die bohrung
ungelocht
una vez perforada la membrana
punción
punktion
einstich
durchstoßfestigkeit
die LP
punktierung

Beispiele für die verwendung von Durchstechen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Alte mom dieses Video Im Alter von und durchstechen der Kopf des penis.
A la edad de este video A la edad de y la perforación de la cabeza del pene.
Die Schutzfolie von einem Ende der Transfernadel entfernen und den Stöpsel der Flasche mit dem Wasser zur Injektion durchstechen.
Retirar la funda protectora de un extremo de una aguja de transferencia y perforar el tapón del vial que contiene el agua para preparaciones inyectables.
Die Schutzfolie von einem Ende der Transfernadel entfernen und den Stopfen der Durchstechflasche mit dem Wasser zur Injektion durchstechen.
Retirar la funda protectora de un extremo de una aguja de transferencia y perforar el tapón del vial que contiene el agua para preparaciones inyectables.
Gleich haben wir die Riff-Stelle erreicht, durchstechen die Reifenschläuche, lassen den Land Rover sinken
Pronto llegaremos al lugar del arrecife... Pincharemos las cámaras de neumático,
jedes von zwei Seiten durchstechen und ihren Inhalt ausblasen.
luego exactamente punzar cada uno de dos partes y llevar soplando su contenido.
an denen Galafold nicht eingenommen wird, jeweils den perforierten Kreis auf dem Streifen der Blisterpackung durchstechen.
perforar el círculo blanco en el blíster los días que no se toma Galafold.
auch man kann von der Nadel subtschiki durchstechen, poderschat im siedenden Wasser ein Paar Minuten
por los gajos enteros, pero también se puede atravesar por la aguja los dientes, tener en el agua que
Danach stellen Sie jedes Bein ein- einfach stecken Sie den Zahnstocher in den Körper der Figur ein, sie wird wie das Garn leicht durchstechen, als auch das Zeitungsblatt,
Después de esto pongan cada pie- claven simplemente el mondadientes en el cuerpo de la figurina, atravesará fácilmente el hilado,
verursacht durch Knochenfragmente durchstechen die Haut von innen.
causada por fragmentos de hueso perfora la piel desde el interior.
ein Vetter Oscar Wildes, gestand offen, er ziehe es vor, die Kiefer der Herren Yankees im edlen Spott zu zertrümmern, als seine Rippen von irgendeinem unbekannten Deutschen durchstechen zu lassen.
no se recataba para confesar que le resulta más agradable el irse a hundirles las quijadas a los caballeros yanquis en el noble sport que el dejarse traspasar las costillas por cualquier alemán desconocido.
Die Spitze seines Oberschenkels hat ihren Beinmuskel durchstochen und verkeilte sich.
La parte superior del fémur ha atravesado el músculo pierna y bloqueado en su lugar.
Ich durchsteche deinen schlaffen Bauch
Te rajaré tu flácida tripa
Deine Lunge wurde durchstochen, aber du hattest Glück.
Tu pulmón fue perforado, pero tuviste suerte.
Sie sollte durchstochen und leer sein.
Debe estar perforada y vacía.
Du hast deine Ohren durchstochen.
Te has perforado la oreja.
Die kaputte Rippe muss etwas durchstochen haben.
Esa costilla rota debe haber pinchado algo.
Aber die Halsader wurde durchstochen.
Pero la yugular fue punzada.
Meine Ohren sind nicht durchstochen.
Mis orejas no están agujereadas.
Der Messer wurde zwischen die Brustwirbel gestoßen und durchstach das Herz.
El cuchillo penetró entre las vértebras torácicas y perforó el corazón.
Ich war nicht mehr so aufgeregt, seit ich Carolines Aorta durchstach.
No me emocionaba así desde que perforé la aorta de Caroline.
Ergebnisse: 52, Zeit: 0.0733

Durchstechen in verschiedenen Sprachen

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch