ATRAVESAR - übersetzung ins Deutsch

durchqueren
cruzar
atravesar
recorrer
pasan
transitar
gehen
ir
caminar
pasar
salir
entrar
marchar
vas
proceder
andar
volver
überqueren
cruzar
atravesar
cruce
pasar
durchdringen
penetrar
impregnar
atravesar
penetración
penentran
penentrar
llegar
permean
durchlaufen
pasar
atravesar
recorrer
seguir
experimentado
se someten
sufrido
someterse
superado
paso
durchbrechen
romper
atravesar
penetrar
passieren
pasar
suceder
ocurrir
atravesar
paso
durchmachen
pasar
atravesar
sufrir
experimentar
vivir
durchstechen
perforar
atravesar
perforación
una vez perforada la membrana
punción
durchschreiten
atravesar
pasar
vadear
paso
hindurchgehen
zu durchbohren

Beispiele für die verwendung von Atravesar auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Tú sabes que no podemos atravesar esas puertas.
Wie Sie wissen, können wir nicht durch diese Türen hindurch.
Otras veces, he visto tapas atravesar nuestra cocina.
Bei anderen Gelegenheiten habe ich Flaschendeckel quer durch unsere Küche fliegen sehen.
Ha conseguido librarse de Mombi y atravesar el Desierto Mortal.
Sie entkam Mombi und durchquerte die Todbringende Wüste.
¿Tienes alguna idea de lo que tuve que atravesar para verte?
Hast du eine Ahnung... was ich durchgemacht habe... um dich zu sehen?
Continúe intentando atravesar las interferencias estáticas.
Bemühen Sie sich weiterhin, die statische Interferenz zu durchdringen.
Nadie consiguió atravesar el río.
Niemandem gelang es, den Fluss zu überqueren.
Intentaremos atravesar ese metal.
Wir versuchen, die Tür zu durchbrechen.
Es peligroso atravesar ese desierto.
Es ist gefährlich, jene Wüste zu durchqueren.
Atravesar las fronteras.
Überschreiten der Außengrenzen.
Atravesar la jungla es un juego para ellos.
Für sie ist es ein Spiel, den Dschungel zu durchqueren.
Consiguió atravesar el océano Pacífico en barca.
Er schaffte es, den Pazifik in einem Boot zu überqueren.
Consiguió atravesar el océano Pacífico en barca.
Sie schaffte es, den Pazifik in einem Boot zu überqueren.
A veces hay que atravesar algunos momentos dolorosos para recobrarte a ti mismo nuevamente.
Manchmal musst du einige schmerzhafte Momente durchleben, um dein Selbst wiederzuerlangen.
Un ejército. Un ejército que pueda atravesar Italia como un cuchillo a la mantequilla.
Eine Armee, die Italien durchschneiden kann, wie ein Messer durch Butter.
Ella pudo atravesar el océano Pacífico en bote.
Sie war imstande, den Pazifik mit einem Boot zu überqueren.
Deberías intentar atravesar las montañas Bávaras en Diciembre, muchacho.
Du solltest mal versuchen, im Dezember die Bayerischen Berge zu durchqueren, Sportsfreund.
Luego de atravesar el bosque de manglares, llegará a la entrada del cañón.
Nach dem Passieren des Mangrovenwaldes erreichen Sie den Canyoneingang.
Atravesar muros, teletransporte,
Durchqueren Sie Wände, Teletransportieren Sie sich,
Las empresas también pueden atravesar tiempos difíciles desde el punto de vista financiero.
Unternehmen können auch finanziell schwierige Zeiten durchleben.
Atravesar File Type View
Durchgehen File Type View
Ergebnisse: 462, Zeit: 0.5399

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch