EIGENTUM - übersetzung ins Spanisch

propiedad
eigentum
anwesen
eigenschaft
immobilie
besitz
liegenschaft
grundstück
unterkunft
eigentümer
objekt
titularidad
eigentum
besitz
eigentumsrechte
eigentümer
inhaberschaft
inhaber
die eigentumsverhältnisse
eigentumsstruktur
der rechtsinhaberschaft
inmueble
gebäude
eigenschaft
immobilie
haus
eigentum
grundstück
dienstgebäude
unbeweglichen
die liegenschaft
posesión
besitz
besessenheit
drogenbesitz
eigentum
zu besitzen
besitzrechte
erbteil
possession
habe
bienes
gut
okay
ok
in ordnung
nun
richtig
schön
wohl
also
klar
pertenecen
gehören
mitglied
zugehörigkeit
dazugehören
dazuzugehören
zugehörig
pertenencias
zugehörigkeit
mitgliedschaft
mitglied
eigentum
zugehörigkeitsgefühl
gruppenmitgliedschaften
zusammengehörigkeit
persönlichen gegenstände
posesiones
besitz
besessenheit
drogenbesitz
eigentum
zu besitzen
besitzrechte
erbteil
possession
habe
propiedades
eigentum
anwesen
eigenschaft
immobilie
besitz
liegenschaft
grundstück
unterkunft
eigentümer
objekt
pertenece
gehören
mitglied
zugehörigkeit
dazugehören
dazuzugehören
zugehörig
pertenencia
zugehörigkeit
mitgliedschaft
mitglied
eigentum
zugehörigkeitsgefühl
gruppenmitgliedschaften
zusammengehörigkeit
persönlichen gegenstände
inmuebles
gebäude
eigenschaft
immobilie
haus
eigentum
grundstück
dienstgebäude
unbeweglichen
die liegenschaft
pertenezca
gehören
mitglied
zugehörigkeit
dazugehören
dazuzugehören
zugehörig

Beispiele für die verwendung von Eigentum auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Eigentum von Barry Burkowski.
PROPIEDAD DE BARRY BURKOWSKI.
Eigentum von Don Camillo Nicht anfassen!
PROPIEDAD DE DON CAMILLO.¡No Tocar!
Eigentum des Beatrice Police Departments Beatrice.
PROPIEDAD DEL DEPARTAMENTO DE POLICÍA DE BEATRICE.
Eigentum der US-Regierung.
PROPIEDAD DEL GOBIERNO DE LOS EE UU.
Alles Material ist Eigentum der U.S. Air Force.
TODAS LAS IMÁGENES SON PROPIEDAD DE LA F.A.E. U.
Eigentum DES STAATSGEFÄNGNlSSES.
PROPIEDAD DE LA PRISIÓN ESTATAL.
Einkünfte aus der Vermietung von Eigentum der Gebietskörperschaft;
Ingresos procedentes del arrendamiento de bienes de entes locales;
Die Bahn ist Eigentum der Stadt!
Está jugando con propiedad de la ciudad!
Wie sein Eigentum und sein Geld.
Igual que su patrimonio y su dinero.
Eigentum von Ideen.
Dueño de ideas.
Zur Miete oder Eigentum?
¿Propietario o alquilaba?
Meinem Eigentum?
¿A mis pertenencias?
Diese Unternehmen waren Eigentum des Staates, der langfristig investiert hat.
El Estado solía ser el propietario de esas compañías e invertía en ellas a largo plazo.
Unternehmen verloren teilweise ihr Eigentum oder hatten ein erhebliches Verlustrisiko.
Habían perdido parcialmente su patrimonio o estaban en alto riesgo de pérdida.
Unser Eigentum, Unsere“Ich”, auf das Leben selbst.
A nuestros bienes, nuestro“yo”, a la vida misma,etc.
Apropos Belohnung... Ihr Eigentum wird als Bezahlung für Ihre Taten einbehalten.
Hablando de recompensas la totalidad de tus propiedades se quedará aquí como pago por tus crímenes.
ViiGeistiges Eigentum.
ViiPropiedad intelectual.
Rain, ihr seid sein Eigentum.
Rain, él es tu dueño.
Ihr seid sein Eigentum.
Él es tu dueño.
Und nicht nur mein Eigentum und mein Zuhause wurde beschädigt.
Y no fue solo daños materiales, a mi propiedad, a mi casa.
Ergebnisse: 4984, Zeit: 0.1316

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch