EINEM ZEICHEN - übersetzung ins Spanisch

signo
zeichen
schild
sternzeichen
sign
das pluszeichen
señal
signal
zeichen
spur
empfang
schild
anzahlung
stichwort
signalisieren
dem piepton
dem piep
carácter
charakter
zeichen
art
natur
buchstabe
wesen
character
temperament
personaje
charakter
figur
zeichen
rolle
persona
persönlichkeit
character
spielfigur

Beispiele für die verwendung von Einem zeichen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Es gibt einen Altar mit einem Zeichen, das so ähnlich aussieht wie das Zeichen dieses Bogenschützenvereins.
Había un altar con marcas similares a las utilizadas por la banda de hombres alegres.
Und wenn du zu ihnen mit einem Zeichen kommst, sagen ganz gewiß diejenigen, die ungläubig sind:"Ihr bringt nur Falsches.
Si les vienes con una aleya, seguro que dicen los infieles:«¡No sois más que unos falsarios!».
Er möchte, dass wir zu einem Zeichen, zu einem Sprachrohr, zu Zeugen seiner Barmherzigkeit werden.
Él pide a sus discípulos convertirse en signo, canales, testigos de su misericordia.
Einem Zeichen, das dich an den Mann erinnern wird, der dir alles genommen hat, was du hattest.
Esa marca te recordará al hombre que te quitó todo lo que tenías.
Da die Wahrnehmung der Identität zwischen einem Zeichen und einer Marke nicht das Ergebnis einer unmittelbaren Gegenüberstellung aller Merkmale der verglichenen Elemente ist,
Puesto que la percepción de una identidad entre el signo y la marca no es el resultado de una comparaciói de todas las características de los elementos comparados,
zum Aufstehen für viele in Israel und zu einem Zeichen, dem widersprochen wirda 35- und auch durch deine Seele wird ein Schwert dringen-,
para levantamiento de muchos en Israel, y para señal que será contradicha(y una espada traspasara tu misma alma),
Im Ursprungsgebiet unter Aufsicht von Beamten des"Agriculture Canada" mit einem Zeichen versehen, anhand dessen der kanadische Ursprung des Stammes sichergestellt werden kann und das vom"Agriculture Canada" zugelassen ist;
Haber sido marcados, en la zona de origen y bajo la supervisión de funcionarios de« Agriculture Canada», Departamento de Agricultura de Canadá, con un signo aprobado por éste que garantice su origen canadiense;
Aufstehen vieler in Israel und zu einem Zeichen, dem widersprochen wird 35- aber auch deine eigene Seele wird ein Schwert durchdringen-,
para levantamiento de muchos en Israel, y para señal que será contradicha 35(y una espada traspasará tu misma alma), para que sean
subscripts direkt über bzw. unter einem Zeichen anordnen, vgl." a csub y csup x.
subíndices directamente encima o debajo de un carácter; véase" a csub y csup x.
Ich bete, dass ein Einsiedler Art des Mannes aus der Wüste kommen, die von Vipern und sorgte mit einem Zeichen des Kreuzes gebissen wurde und wurde gerettet." Antworten Sie.
Mi oración es que llega del tipo desértico ermitaño del hombre que fue mordido por víboras y cuidado con el signo de la cruz y se salvó." Responder.
Zeilen basierend auf einem Zeichen, einem Wort oder Wagenrücklauf ohne die langen
filas basadas en un carácter, una palabra o retorno de carro sin los largos
Aufstehen vieler in Israel und zu einem Zeichen, dem widersprochen wird.".
para levantamiento de muchos en Israel, y para señal que será contradicha.".
Meditation ist kein Tun, sondern ein Geschehen" Es ist wichtig, auf den Übergang der Sonne von einem Zeichen zum nächsten zu achten und auf die Kardinalpunkte von Tag,
Meditación no es hacer, sino que es un suceso" Es importante poner atención a la transición del sol de un signo al otro y a los puntos cardinales del día,
ob eine Zelle mit einem Zeichen"s" beginnt oder mit einem Zeichen"n" endet, wenden Sie bitte die folgenden Formeln an, um dies zu erreichen.
una celda comienza con un carácter"s", o termina con un carácter"n", aplique las siguientes fórmulas para lograrlo.
euch durch das Gebet mit ihm zu vereinen und so zu einem Zeichen für diese unruhige Welt zu werden.
llegar a ser un signo para este mundo turbado.
Und Simeon segnete sie und sprach zu Maria, seiner Mutter: Siehe, dieser wird gesetzt zu einem Fall und Auferstehen vieler in Israel und zu einem Zeichen, dem widersprochen wird.
Y Simeón los bendijo y dijo a María su madre:--He aquí, éste es puesto para caída y para levantamiento de muchos en Israel y para señal que será contradicha.
Von der Eisenbahn-, Bus-Haltestelle:- Achten Sie auf Menschen tragen gelbe T-Shirts(mit einem Zeichen"Herberge info'),
Desde el Ferrocarril y Estación de autobuses:- Mira para personas vestían de color amarillo T-Shirts(con un signo'Hostel info'),
Er sprach:"So ist es; dein Herr aber spricht:"Es ist Mir ein leichtes, und Wir machen ihn zu einem Zeichen für die Menschen und zu Unserer Barmherzigkeit, und dies ist eine beschlossene Sache.
Tu Señor dice:'Es cosa fácil para Mí. Para hacer de él signo para la gente y muestra de Nuestra misericordia.
ihre t Hemden, mit einem Zeichen über ihrem Kopf trug und beschrieb, tun ihre ursprüngliche Anstrich-auf-Baumwollemethode
sus camisas del t, con una muestra sobre su cabeza, describiendo su método original del pintura-en-algodo'n
ehebrecherisches Generation seeketh nach einem Zeichen; und dort wird kein Zeichen zu ihm,
seeketh adúltero de la generación después de una muestra; y allí no se dará ninguna muestra ella,
Ergebnisse: 95, Zeit: 0.0699

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch