ENTFALTET - übersetzung ins Spanisch

despliega
bereitstellen
entfalten
implementieren
zu entsenden
einzusetzen
einsatz
auszurollen
aufklappen
stationieren
ausklappen
desarrolla
zu entwickeln
entwicklung
weiterentwicklung
zu erarbeiten
ausarbeitung
entfalten
weiterzuentwickeln
auszubauen
aufzubauen
auszuarbeiten
produzca
produzieren
erzeugen
führen
auftreten
verursachen
hervorrufen
hervorbringen
herstellung
produktion
auslösen
desenvuelto
zu entfalten
auspacken
auszuführen
ejerce
ausüben
wahrnehmen
ausübung
üben
nachgehen
praktizieren
ausã1⁄4ben
wahrnehmung
surta
entfalten
desplegado
bereitstellen
entfalten
implementieren
zu entsenden
einzusetzen
einsatz
auszurollen
aufklappen
stationieren
ausklappen
desarrollando
zu entwickeln
entwicklung
weiterentwicklung
zu erarbeiten
ausarbeitung
entfalten
weiterzuentwickeln
auszubauen
aufzubauen
auszuarbeiten
desarrollado
zu entwickeln
entwicklung
weiterentwicklung
zu erarbeiten
ausarbeitung
entfalten
weiterzuentwickeln
auszubauen
aufzubauen
auszuarbeiten
produce
produzieren
erzeugen
führen
auftreten
verursachen
hervorrufen
hervorbringen
herstellung
produktion
auslösen
desenvuelve
zu entfalten
auspacken
auszuführen
desplegando
bereitstellen
entfalten
implementieren
zu entsenden
einzusetzen
einsatz
auszurollen
aufklappen
stationieren
ausklappen
producido
produzieren
erzeugen
führen
auftreten
verursachen
hervorrufen
hervorbringen
herstellung
produktion
auslösen
desplegados
bereitstellen
entfalten
implementieren
zu entsenden
einzusetzen
einsatz
auszurollen
aufklappen
stationieren
ausklappen
desarrolle
zu entwickeln
entwicklung
weiterentwicklung
zu erarbeiten
ausarbeitung
entfalten
weiterzuentwickeln
auszubauen
aufzubauen
auszuarbeiten

Beispiele für die verwendung von Entfaltet auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Testosteronpropionat beispielsweise entfaltet seine Wirkung sehr schnell,
El propionato de testosterona, por ejemplo, ejerce su efecto muy rápidamente,
gerade und entfaltet, sowie den Geraden, dem Teppich
directo y desenvuelto, también las líneas rectas,
Serbiens größtes Shopping-Center entfaltet in der Hauptstadt Belgrad seine Anziehungskraft auf täglich
El centro comercial más grande de Serbia despliega en la capital, Belgrado,
mit Peginterferon alfa-2b oder Interferon alfa-2b seine Wirkung gegenüber HCV entfaltet.
a peginterferón alfa-2b o interferón alfa-2b ejerce sus efectos frente al VHC.
fordert unsere Aufmerksamkeit und entfaltet mit der Zeit neue Bedeutungen und Manifestationen.
atrae nuestra atención y despliega nuevos significados y manifestaciones a lo largo del tiempo.
Erst bei schwer zu schneidenden Produkten entfaltet der Motor sein volles Drehmoment
Solo con productos difíciles de cortar, el motor desarrolla su par completo
Für die Hauptebenen der Projektionen übernehmen sechs innere Ränder des Kubus, entfaltet auf der Ebene.
Por los planos básicos de las proyecciones aceptan seis aristas interiores del cubo, desenvuelto en los planos.
Um auch auf diesem Feld erfolgreich zu sein, haben die wichtigsten Einzelhändler eine Reihe spezifischer Komponenten entfaltet.
Una serie de componentes específicos se han desplegado por los principales retailers, con el fin de sobresalir en este campo.
mit Peginterferon alfa-2b oder Interferon alfa-2b seine Wirkung gegenüber HCV entfaltet.
a peginterferón alfa-2b o interferón alfa-2b ejerce sus efectos frente al VHC.
Wenn aus dem scheinbaren Nichts ein Impuls entsteht, entfaltet er ein großes Licht, das sich zu einer Kugel formt.
Cuando un impulso surge de la aparente nada, se despliega una gran luz que toma la forma de esfera.
So entfaltet ein Mönch, der bewundernswerte Menschen als Freunde, Kameraden und Gefährten hat, den edlen achtfachen Pfad und folgt diesem.".
Así es como un monje que tiene personas admirables como amigos, compañeros y camaradas desarrolla y persigue el noble óctuple sendero.
Auf die Fragen mit der kurzen Antwort des ersten Teiles werden 12 Grade, mit entfaltet- 16 gegeben.
A las preguntas con la respuesta breve de la primera parte son dados 12 puntos, con desenvuelto- 16.
Aber kaum hatte er's entfaltet, als er trotz seiner furchtbaren Stärke von einer eisernen Hand zu Boden geworfen wurde.
Pero apenas lo había desplegado cuando caía sobre el puente, derribado por un brazo de hierro, pese a su fuerza prodigiosa.
Ein neues Jahr entfaltet sich, wie eine Blüte mit Blütenblätter enggeringelte Verschleierung der Schönheit, die in.
Un nuevo año se está desarrollando, como una flor con pétalos encrespado firmemente ocultar la belleza dentro de.
Der I-Elite ist der Scooter, der sich durch Drücken des roten Pedals automatisch faltet und entfaltet.
La I-Elite es la Scooter que se pliega y despliega automáticamente presionando el pedal rojo.
zugleich beruhigende High seine Wirkung entfaltet.
eufórico, estimulante y calmante ejerce su magia.
Europaweite TEMPolicy- Die TEMPolicy Dienstleistung für Mobilfunkausgaben entfaltet allumfassende Richtlinien und Prozeduren für den Mobilfunk.
TEMPolicy Pan-Europeo- El servicio TEMPolicy para gasto de móviles desarrolla una política y procedimientos globales para móviles.
gerade und entfaltet, sowie den Geraden, dem Teppich der Abb.
directo y desenvuelto, también las líneas rectas, el tapiz por fig.
Der Erdenmensch hat allmählich seine Mentalität oder sein Bewußtsein entfaltet und in eine registrierte Gedankenwelt geformt,
El hombre terreno ha desarrollado progresivamente su mentalidad o conciencia y la ha formado
Wenn voll entfaltet und um Ihr Kinn geschnallt,
Cuando completamente desplegado y atado alrededor de la barbilla,
Ergebnisse: 212, Zeit: 0.064

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch