ENTWICKLUNGSPROGRAMME - übersetzung ins Spanisch

programas de desarrollo
entwicklungsprogramm
programm zur entwicklung
development programme
entwicklungsagenda
des entwicklungsplans
programm zur förderung
das weiterbildungsprogramm
development program
ein programm für die erarbeitung
programm zur verbesserung
desarrollo
entwicklung
weiterentwicklung
ausbau
development
aufbau
zu entwickeln
förderung

Beispiele für die verwendung von Entwicklungsprogramme auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Es sollte ein Zeitpunkt festgesetzt werden, bis zu dem die Abschlusszahlungen für aus dem Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft(nachstehend"EAGFL" genannt), Abteilung Garantie, finanzierte Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum für den Zeitraum 2000-2006 genehmigt wurden.
Es conveniente fijar una fecha para los últimos pagos de los programas de desarrollo rural aprobados para el período 2000-2006 y financiados por la sección de Garantía del Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola denominado en lo sucesivo"el FEOGA.
Neben der Ausbildung und Entwicklungsprogramme aus eigener Produktion,
Además de los programas de formación y desarrollo de su propia producción,
die in den Palästinensischen Autonomiegebieten Entwicklungsprogramme betreuen.
de los expertos de la Unión encargados de programas de desarrollo en los territorios palestinos.
Die Vertragsparteien tauschen Informationen aus über Forschungs- und Entwicklungsprogramme, über Ergebnisse von Verfahren zur Behandlung von Meeresverschmutzungen durch Öl und andere Schadstoffe sowie über Erfahrungen mit der Überwachung
Las Partes contratantes intercambiarán información sobre programas de investigación y desarrollo, resultados en relación con posibles sistemas de tratar la contaminación por petróleo
und die Unterstützung durch Entwicklungsprogramme.
prestando asistencia mediante programas de desarrollo.
Ich hoffe, dass der künftige EU-Haushalt Mittel in angemessener Höhe für ländliche Entwicklungsprogramme vorsehen wird
Espero que el futuro presupuesto de la UE incluya suficientes programas de desarrollo rural, y que el Gobierno británico
zum einen kann die Forschung auf territorialer Ebene nicht in die landwirtschaftlichen und ländlichen Entwicklungsprogramme ein­bezogen werden
la imposibilidad de integrar la investigación a nivel territorial en los programas de desarrollo agrícola y rural
Gut recherchierte und ausgewertete Initiativen mit Jugendlichen im Alter von 10-16 Jahren lassen den Schluss zu, dass wirksame Entwicklungsprogramme und frühe Eingriffsmaß­nahmen deutliche langfristige Vorteile bieten.
Iniciativas bien documentadas y evaluadas sobre jóvenes entre los 10 y los 16 años permiten concluir que los programas de desarrollo y de intervención precoz son eficaces y tienen repercusiones positivas significativas a largo plazo.
Herr Khanbhai sprach darüber hinaus eine Reihe von wichtigen Fragen im Zusammenhang mit der Organisation unserer Hilfs- und Entwicklungsprogramme sowie mit unserer Vertretung in Afrika
El Sr. Khanbhai ha planteado además varias cuestiones importantes sobre la gestión de nuestros programas de asistencia y desarrollo y sobre nuestra representación en África
die für die Durchführung der von der Gemeinschaft finanzierten Entwicklungsprogramme zuständig sind Fortbildungskurse,
en la Sede y en los países en vías de desarrollo cursos de formación,
der Aufbau transeuropäischer Telekommunikationsnetze, die Fördermaßnahmen der Strukturfonds und der Europäischen Investitionsbank sowie die von der Europäischen Union finanzierten Forschungs- und Entwicklungsprogramme eine entscheidende Rolle.
del Banco Europeo de Inversiones y los programas de investigación y desarrollo financiados por la Unión Europea desempeñan un papel decisivo para alcanzar esos objetivos.
Hilfswerks an die Palästinaflüchtlinge, so auch auf seine Notstands- und Entwicklungsprogramme.
en particular sus programas relacionados con la ayuda de emergencia y el desarrollo.
Die Kommission unterstützt auch künftig vorrangig umfassende alternative Entwicklungsprogramme, die den Bauern insbesondere in den Andenländern eine legale
La Comisión sigue apoyando prioritariamente los programas de desarrollo alternativo de gran alcance destinados a ofrecer a los agricultores una alternativa legal
Und sie benötigen schließlich strategische Forschungs- und Entwicklungsprogramme, die es der Musik- und der Technologieindustrie Europas gestatten,
Por último, necesitan programas estratégicos de investigación y de desarrollo que permitan a la industria musical
Bei der Re-Nationalisierungsoption wäre es schwieriger, Europas Forschungs- und Entwicklungsprogramme auf gemeinsame Ziele auszurichten,
En el caso de la opción de la renacionalización, resultaría más difícil orientar los programas europeos de investigación
Ein genaues Datum ist nicht genau, aber Experten, die Apples Entwicklungsprogramme analysieren, geben an, dass sie ein 5G-iPhone nicht früher als 2020 oder 2021 auf den Markt bringen können.
Una fecha clara no es precisa, pero los expertos que analizan los programas de desarrollo de Apple dicen que no podrán lanzar un iPhone 5G en el mercado antes que 2020 o 2021.
Die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit muß sich in diesen Regionen auf integrierte Entwicklungsprogramme stützen, die die Suche nach alternativen Beschäftigungsmöglichkeiten mit der Erhaltung
La lucha contra el desempleo en estas regiones ha de basarse en programas integrales de desarrollo que persigan la búsqueda de empleos alternativos
BIs 1999 werden die von der Union kofinanzierten regionalen Entwicklungsprogramme Bau bzw. Ausbesserung von mehr als 17.000 km Straßennetz in Regionen mit Entwicklungsrückstand(Ziel 1) ermöglicht haben.
Infraestructuras de base Para finales de 1999, los programas de desarrollo regional cofinanciados por la Unión habrán dado origen a la construcción o rehabilitación de más de 17.000 kilómetros de grandes carreteras en las regiones menos desarrolladas Objetivo n° 1.
Wir waren Zeugen des Erfolgs landwirtschaftlicher Entwicklungsprogramme, darunter des LEADER-Programms, und ähnlicher Aktivitäten,
Hemos asistido al éxito de programas de desarrollo rural, incluido el plan LEADER
Im Rahmen der im Zeitraum 2000-2006 vonden Strukturfonds mitfinanzierten regionalen Entwicklungsprogramme wurden rund 10 Mrd.EUR für Interventionen zur Unterstützung der Entwicklung von Telekommunikationsanwendungen
En el marco de los programas de desarrolloregional cofinanciados por los Fondos Estructurales durante el período 2000-2006, se asignaron aproximadamente 10 000 millones
Ergebnisse: 175, Zeit: 0.1228

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch