FEHLE - übersetzung ins Spanisch

carece
fehlen
mangelt
haben
entbehren
das ermangeln
falta
brauchen
noch
nötig
fehler
ausfall
vermissen
mangelnde
fehlende
muss
bedarf
ausencia
abwesenheit
fehlen
ermangelung
ausbleiben
nichtvorhandensein
da es
abwesend
vorliegen
mangelnde

Beispiele für die verwendung von Fehle auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Fehle und der Fehl-Bescheid an irgendein Hostel,
Falta y mala comunicación con todos los albergues,
Viele Mitglieder des NÜ glauben, dem Rat fehle die Legitimität für schwierige Entscheidungen.
Muchos miembros del CNT creen que el Consejo carece de legitimidad para inclinarse por opciones difíciles.
Sie haben dann nicht länger das Gefühl, ihnen fehle etwas, da sie die Polarität überschritten haben.
Entonces desaparece la sensación de que les falta algo, puesto que han trascendido la polaridad.
In dem Artikel heißt es, dass es der Stellungnahme der FDA an"gesundem Menschenverstand" fehle.
El artículo dice que la declaración de la FDA carece de"sentido común".
Die Gewerkschaftsvertreter erläuterten, dass damit nur noch ein Instrument des Kampfes gegen die negativen Auswirkungen verschiedener Formen prekärer Beschäftigungsverhältnisse fehle, nämlich die Einrichtung angemessener sozialer Sicherungssysteme.
Los expertos subrayaron que un elemento que todavía falta para luchar contra las consecuencias negativas de las diferentes formas de trabajo precario es la presencia de esquemas adecuados de seguridad social.
prangert an, dass es der Regierung Felipe Calderóns"an einer Vision des Menschenrechtsschutzes fehle".
denuncia que el gobierno de Felipe Calderón"carece de una visión de protección de los derechos humanos".
Meine Damen und Herren! Viele unter Ihnen sind der Auffassung, die Information der Reisenden sei das Kriterium, welches in dem PNR-System fehle.
Señorías, muchos de ustedes creen que la información al pasajero es el factor que falta en el sistema PNR.
aber regelmäßig Vergebung bitten zu müssen und sehen, wie ihre Frustration ich Selbstvertrauen fehle machen.
ver su frustración me hace falta confianza en sí mismo.
Rolle beibehalten könne und solle, da eine weitere demokratische Legitimation fehle.
podría ir más allá de su función consultiva por carecer de legitimación democrática.
Herr MORENO PRECIADOS weist darauf hin, bei den Assoziierungsabkommen mit Lateinamerika fehle die 4. Dimension, die soziokulturelle und umweltpolitische Dimension.
Moreno Preciados plantea el tema de los Acuerdos de Asociación con América Latina y afirma que carecen de la cuarta dimensión: la dimensión social, cultural y medioambiental.
den amtlichen Kontrolleuren als auch den Unternehmern bisweilen an fachlicher Unterstützung fehle.
los inspectores oficiales como los explotadores de empresas carecían a veces de asistencia técnica.
den Klägern die Klageberechtigung fehle.
que los demandantes carecían de legitimación activa.
so die Menschenrechtsorganisation ProAsyl, fehle der Willkommenskultur in Deutschland der Rahmen.
a la'cultura de la bienvenida' en Alemania le falta un marco de trabajo sostenible, según la organización de derechos humanos ProAsyl a favor del asilo.
eine Kiste mit Beweisen fehle und dass es drei Akten geben müsse.
y dijeron que faltaba una caja de pruebas y que debería haber tres archivos.
Da ein Wettbewerbsnachteil des benachteiligten Vertragspartners fehle, beeinträchtige eine unterschiedliche Behandlung der Geschäftspartner den Wettbewerb nicht
Al no existir una desventaja competitiva en perjuicio de la parte contratante desfavorecida,
Ich fragte ihn, was ihm fehle, und er antwortete:"Ich bin Kriegsversehrter.".
Yo le pregunté que le faltaba y él respondió:"Soy un lisiado de guerra.".
Darüber hinaus gestalte sich der Reformprozess in der Türkei seit 2005 schwierig, weil es unter den wichtigsten politischen Kräften an Einigkeit über die notwendigen Reformen fehle.
Añade que el proceso de reforma en Turquía afronta dificultades desde 2005 debido a la falta de consenso sobre las reformas necesarias entre las principales fuerzas políticas del país.
Dass es niemandem am Nötigsten fehle und allen Würde, Brüderlichkeit
Que a nadie le falte lo necesario y que se asegure a todos dignidad,
Du schreibst, dir fehle seine Offenheit und Aufrichtigkeit,
Escribes que te faltan su franqueza y sinceridad,
Für gewöhnlich hört man Klagen, dass es an Wissen, als Pfad zur Höheren Welt, fehle.
Con frecuencia se escuchan quejas de la falta de conocimiento hacia el sendero del Mundo Superior.
Ergebnisse: 98, Zeit: 0.0383

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch