GESTEN - übersetzung ins Spanisch

gesto
geste
zeichen
gestik
gestus
gesture
entgegenkommen
gebärde
gestos
geste
zeichen
gestik
gestus
gesture
entgegenkommen
gebärde
ayer
gestern
gestrig
letzte

Beispiele für die verwendung von Gesten auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Dieses Problem kann durch das Ausschalten Funktionen im Zusammenhang mit Bewegungen und Gesten Einstellungen aufgelöst werden.
Este problema puede resolverse desactivando las funciones relacionadas con los movimientos y ajustes gesto.
du dir denkst, dass du ein paar großartige, verrückte Gesten machen musst... ein Held sein musst.
piensas que necesitas realizar un enorme y estúpido gesto.
Sie werfen mir also auch schon mal coole Blicke zu oder machen besondere Gesten für mich, zumindest wenn ich nett bin
El músico me lanza miradas especiales y hace movimientos especiales solo para mí
fließt reibungslos Gesten, Worte und Gefühle eines jeden Tages.
brota de manera suave en los gestos, palabras y sentimientos de cada día.
Seine propagandistischen Gesten und Reden, sein Verdecken von Brüchen,
Con sus gestos y discursos propagandísticos,
Beispielsweise kann Gesten Anerkennungsgesuch irgendeine Art von Gerät oder einer anderen Anwendung,
Por ejemplo, aplicaciÃ3n de reconocimiento de gestos puede controlar a algÃon tipo de dispositivo
Viele Kinder sind in den Pfarreien die Protagonisten von Gesten der Solidarität gegenüber ihren Altersgenossen,
Muchos niños, en las parroquias, son protagonistas de gestos de solidaridad hacia sus coetáneos,
Und du hast jede Menge Platz für Multi- Touch Gesten wie Auf- und Zuziehen und Zoomen.
Dispones de espacio de sobra para gestos Multi‑Touch como pellizcar o hacer zoom.
Diese Form der Folter kann mit Worten oder Gesten ausgeführt werden, von einem Ausdruck der Missbilligung, bis hin zum Eindringen in den persönlichen Raum des Opfers.
Esta forma de tortura se puede realizar con palabras o con gestos que van desde expresiones de desaprobación hasta la invasión del espacio personal de la víctima.
Erheben Sie beständig den Geist mit Gesten des Vertrauens und der Hingabe an Gott“(Zusammengestellt von Pina Baglioni).
Mantenga levantado el espíritu con actos de confianza y de abandono en Dios»(al cuidado de Pina Baglioni).
Aber Ihre gesten und Bewegungen sind abhängig von dir,
Pero en sus gestos y movimientos dependen de ti,
Gleichermaßen müssen bei den Lösungsversuchen zu diesem Problem unbedingt Gesten der Solidarität vorgesehen sein,
Del mismo modo, las soluciones para este problema requieren necesariamente actos de solidaridad que superen las divisiones políticas
Die Worte wurden mit vorgetragen. eine bestimmte Melodie oder sogar Gesten dass er im Speicher, die ausgesprochen wurde war.
Las palabras se recitaban con una cierta melodía e incluso con gestos que ayudaban a fijar en la memoria aquello que se pronunciaba.
Die Präsenz hat als Ausdrucksmodalität Gesten wirklicher Menschlichkeit,
La presencia tiene como modalidad de expresión gestos de humanidad real,
Und zu dienen ist für alle möglich durch anscheinend ganz kleine Gesten, die aber in Wirklichkeit ganz groß sind, dann nämlich, wenn sie von wahrer Liebe durchdrungen werden.
Y servir es posible a todos, con gestos aparentemente pequeños, pero grandes en realidad si son animados del amor sincero.
In seinen Worten und Gesten haben wir die Worte
En sus palabras y en sus gestos, hemos reconocido las palabras
Waren es Worte oder Gesten? Oder illegale Wetten in Vinci?
Como una palabra, un gesto, o que lleves el juego ilegal a las maquinas de Vinci?
zu stehen und die Millionen Gesten zu vollführen, aus denen das Leben dort besteht.
hacer los millones de gestos que constituyen la vida en la Tierra.
RemoteFX Unterstützung von Windows Gesten.
RemoteFX y el apoyo a los gestos de Windows.
Das iPad ist auch deshalb so magisch, weil du fast alles mit Multi‑Touch und einfachen, intuitiven Gesten machen kannst.
Parte de la magia del iPad es la posibilidad de hacerlo casi todo con gestos Multi-Touch simples e intuitivos.
Ergebnisse: 967, Zeit: 0.0405

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch