MITSCHULDIG - übersetzung ins Spanisch

cómplice
komplize
komplizin
mitschuldig
beihilfe
partner
mittäter
komplizenhaft
ein mitverschwörer
helfershelfer
gehilfin
corresponsable
mitverantwortlich
mitschuldig
complicidad
komplizenschaft
beihilfe
mittäterschaft
mitschuld
komplizen
einverständnis
duldung
también culpable
cómplices
komplize
komplizin
mitschuldig
beihilfe
partner
mittäter
komplizenhaft
ein mitverschwörer
helfershelfer
gehilfin
culpa
schuld
fehler
verschulden
verantwortlich
schuldgefühl
beschuldigt
vorwürfe

Beispiele für die verwendung von Mitschuldig auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
und wir alle sind daran mitschuldig.
todos hemos sido cómplices de ello.
Dadurch wirst du mitschuldig, wenn du, zum Beispiel, wusstest,
Eso te hará cómplice si, por ejemplo,
machen sich mitschuldig!
se hacen cómplices.
Selbst wenn sich einige israelische Regierungsbeamte des Verbrechens, die Siedlungen zu ermuntern, schuldig gemacht haben sollten: Heißt dies, dass die Siedler als mitschuldig angesehen werden müssen?
Aun cuando algunos funcionarios israelíes sean culpables de alentar los asentamientos,¿quiere eso decir que se debe considerar cómplices a los colonos?
die ganze Sache nur Hysterie war. Und, dass sie mitschuldig im ermuntern dieser vernichtenden Fantasien war.
todo era solo histeria... y ella había sido cómplice de promover esas fantasías destructivas.
tolerieren, sind mitschuldig und tragen eine gemeinsame Verantwortung gegenüber dem Volk.
toleran esta política son cómplices y responsables conjuntamente ante el pueblo.
diese Richtlinie macht sie weiter mitschuldig an den Todesfällen, die das Mittelmeer in einen Friedhof verwandelt haben.
la Directiva aún la hace más cómplice de estas muertes que están convirtiendo el Mediterráneo en un cementerio.
Wir sind durch Nichtstun mitschuldig, daß es zu einem solchen Gewaltausbruch gekommen ist.
Debido a nuestra inactividad somos corresponsables de que se haya producido una explosión de violencia de este tipo.
sind mitschuldig an dieser Lage.
son corresponsables de esa situación.
Daniel wird Vater mitschuldig an den Unfall auf Vater Paul Schuld.
Daniel se convierte en padre cómplice en culpar del accidente el padre Paul.
sind mitschuldig.
por apatía o por ideología, también lo son.
In jeder Minute, in der ich nicht versuche, uns da rauszuholen, mache ich mich mitschuldig.
Y cada minuto que pase sin al menos intentar hacer algo que nos libre de esta, seré cómplice.
steunen- Remarque ist zweifellos mitschuldig.
steunen- Remarque es, sin duda, cÃ3mplice.
über die ganzen anderen Fragen, die uns beschäftigen, mitschuldig.
llegaremos al punto de convertirnos en cómplices.
die Anglikanische Kirche, insbesondere, mitschuldig an allem ist, was vor sich geht, absolut mitschuldig.
sé que la Iglesia de Inglaterra está involucrada en todo lo que está sucediendo, totalmente involucrada.
von einem Mann aufgehalten, der ihnen vorgeworfen hat, mitschuldig an den Attentaten zu sein.
mi hermana fueron acusadas por un hombre de ser culpables de los atentados.
was dir passiert ist und warum sind mitschuldig.
la ruptura es algo que te pasó y por eso eres en parte responsable.
Israel sie absichtlich provoziert und sich damit mitschuldig macht.
compartiendo así la responsabilidad sobre los mismos.
Wenn Sie mir nicht sagen, was Sie wissen, machen Sie sich mitschuldig.
Si no me dice todo lo que sabe ayudara a que se produzca ese asesinato.
Außerdem machte sich die US-Regierung Mitte der 1990er Jahre auch mitschuldig an der Plünderung von staatlichem russischem Eigentum,
El Gobierno de los EE.UU. fue también cómplice a mediados del decenio de 1990 en el saqueo de la propiedad estatal rusa,
Ergebnisse: 92, Zeit: 0.3282

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch