SCHEITERTEN - übersetzung ins Spanisch

fracasaron
scheitern
versagen
fehlschlagen
durchfallen
misslingt
mißerfolg
fallaron
scheitern
versagen
fehlschlagen
ausfallen
verfehlen
schiefgehen
fehler
verfehlt
misslingen
fracasó
scheitern
versagen
fehlschlagen
durchfallen
misslingt
mißerfolg
fracasaran
scheitern
versagen
fehlschlagen
durchfallen
misslingt
mißerfolg
fracaso
scheitern
misserfolg
versagen
fehlschlag
ausfall
fehler
niederlage
versager
flop
ein reinfall

Beispiele für die verwendung von Scheiterten auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Demokratie und deutsche Einheit scheiterten aber im April 1849,
Sin embargo, la democracia y la unidad alemana fracasaron en abril de 1849,
Die meisten von ihnen scheiterten an der Überprüfung, wenn fdroid update aapt dump badging abruft.
La mayoría de ellos fallaron la verificacion cuando F-droid lla la actualizacion calls aapt dump badging.
Verhandlungen scheiterten und, im Juli 10, 2006, AGBA wurde wegen der Verletzung mehrerer ihrer Verpflichtungen bestraft.
negociaciones fracasaron y, en julio 10, 2006, AGBA fue multado por violación de varias de sus obligaciones.
Martow usw.- T.C.] scheiterten so bei ihrem ersten Versuch,
T. Cliff] fallaron, pues,
Die Friedensgespräche im Nahen Osten wurden erneut eingestellt,... trotz des vielversprechenden Starts bei den letzten Verhandlungen,... scheiterten die Gespräche bei Sicherheitsangelegenheiten.
Conversaciones de paz se volvieron a estancar otra vez en medio oriente. Más allá de un comienzo prometedor en las últimas negociaciones la charla fracaso en asuntos de seguridad.
Die Vertragsparteien scheiterten jedoch in Bezug auf die Erhaltung von im Meer lebenden Arten-
No obstante, las Partes fracasaron en relación con la conservación de especies marinas, en particular en
Auch die modernsten makroökonomischen Modelle der Zentralbanken scheiterten kläglich- und zwar in einem Ausmaß, dessen sich die ökonomische Profession erst voll bewusst zu werden beginnt.
Los modelos macroeconómicos más avanzados de los bancos centrales también fallaron miserablemente-en forma tal que recién ahora los economistas han comenzado a reconocer completamente.
Minister für Justiz und Menschenrechte, Yusril Izra Mahendra, was passieren würde, wenn die Präsidentschaftswahlen scheiterten.
de Derechos Humanos Yusril Izra Mahendra comentó lo que ocurriría si fracasaran las elecciones presidenciales.
Hass als im Jahr 2000, als die Verhandlungen in Camp David scheiterten.
odio en ambos lados que en 2000, cuando fracasaron las negociaciones de Camp David.
Syrien- begingen beträchtliche nukleare Täuschungsversuche, scheiterten jedoch.
Siria- se involucraron en un subterfugio nuclear importante pero fallaron.
Als die Vereinigten Staaten ihr Angebot zurückzogen, war die EU entschlossen nicht zuzulassen, daß die Verhandlungen über ein multilaterales Übereinkommen über Finanzdienstleistungen scheiterten.
Cuando Estados Unidos retiró su oferta la UE estaba decidida a no permitir que fracasaran las negociaciones relativas a un acuerdo multilateral sobre servicios financieros.
versuchten, dieses Problem zu lösen, und fast alle scheiterten.
entre guerras intentaron resolver este problema y casi todos fracasaron.
alle folgenden Versuche ihn aufzuwecken scheiterten.
todos los intentos posteriores para despertarlo fracasaron.
aber alle diese Pläne scheiterten an mangelnder Finanzierung.
pero todos estos planes fracasaron debido a la falta de financiación.
Die beiden Unternehmen haben bereits 2014 versucht, der Gruppe beizutreten, scheiterten jedoch am Widerstand der Obama-Regierung.
Las dos compañías ya intentaron unirse al grupo en 2014, pero fracasaron debido a la resistencia del gobierno de Obama.
wobei Versuche einer Ersetzung scheiterten.
con intentos de reemplazo que fracasaron.
Bei unserer Razzia bei Roark scheiterten wir, den Intersect oder Stephen Bartowski zu bergen.
En la Roark Instruments, fallamos al recuperar tanto el Intersect como a Stephen Bartowski.
Die Händler am Markt haben ohne eine angemessene Bewertung der Risiken nach höheren Renditen gesucht und scheiterten…".
Los actores del mercado buscaron rentabilidades más altas sin una evaluación adecuada de los riesgos y fracasaron…".
Alle Initiativen der Kommission scheiterten im Rat, weil bis zum Maastrichter Vertrag Einstimmigkeit für die Verabschiedung notwendig war.
Todas las iniciativas de la Comisión zozobraban en el Consejo porque hasta el Tratado de Maastricht debían ser adoptadas por unanimidad.
Selbst in den 1930er Jahren scheiterten die meisten Banken(genau wie heute)
Incluso en el decenio de 1930, la mayoría de los bancos quebraron a consecuencia de una mala gestión
Ergebnisse: 125, Zeit: 0.0893

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch