SCHONT - übersetzung ins Spanisch

protege
zu schützen
schutz
zu sichern
zu bewahren
zu schã1⁄4tzen
sicherung
zu wahren
wahrung
cuida
aufpassen
kümmern
zu sorgen
pflege
zu pflegen
achten
die betreuung
zu betreuen
bewachen
fürsorge
preserva
zu bewahren
zu erhalten
erhaltung
zu wahren
zu schützen
wahrung
beibehalten
schutz
zu konservieren
preserve
respeta
respektieren
einhalten
zu achten
einhaltung
achtung
wahrung
respekt
wahren
nachkommen
befolgen
ahorra
sparen
speichern
retten
einsparung
bei telefongesprächen
conserva
behalten
aufbewahren
zu bewahren
zu erhalten
erhaltung
zu halten
zu konservieren
weiterhin
speichern
lagern
perdona
vergeben
verzeihen
vergebung
entschuldigen
zu verschonen
zu begnadigen
verzeihung
respetando
respektieren
einhalten
zu achten
einhaltung
achtung
wahrung
respekt
wahren
nachkommen
befolgen

Beispiele für die verwendung von Schont auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Es ist entzündungshemmend, verbessert die Muskelkraft und Ausdauer, schont die Gesundheit Knochen
Es anti-inflamatoria, mejora la fuerza muscular y la resistencia, preserva la salud ósea
Das neue Eco Plasma schont Ressourcen und optimiert damit auch die Betriebskosten des Systems ohne die bewährte Leistung des ICP-MS zu beeinflussen.
El nuevo Eco Plasma ahorra recursos y, por tanto, también optimiza los gastos de explotación del sistema sin menoscabar el rendimiento probado del espectrómetro de masas ICP-MS.
ViewSonic schont die Umwelt, verwaltet
ViewSonic respeta el medio ambiente
Es spart Kosten und schont die Umwelt, indem es den Energieverbrauch um ca. 10% senkt.
Ahorra costes y protege el medio ambiente a través de una reducción del 10% en el consumo de energía.
Wir dürfen ebenfalls nicht vergessen, dass eine rationellere Fahrweise auch die Umwelt schont.
Conviene recordar asimismo que la mejora de los hábitos de conducción también preserva el medio ambiente.
emissionsarme Verbrennung und schont so Umwelt
por lo tanto, cuida del medio ambiente
Außerdem schont diese Aufbewahrungsart die guten Messer, denn in der Schublade gehen sie ja eigentlich kaputt.
Además, este tipo de almacenamiento conserva en buen estado los cuchillos buenos, ya que en el cajón acaban estropeándose.
liebevoll gefertigtes Möbelstück und schont so auch die Umwelt.
por lo tanto, preserva el medio ambiente.
Das effektive Dämpfungssystem des F1 Laufbandes schont zum Beispiel Ihre Gelenke während des Lauftrainings.
El efectivo sistema de amortiguación de la cinta de correr F1 protege sus articulaciones mientras hace ejercicio.
die herkömmliche monophasische Defibrillation und schont somit den Herzmuskel.
por consiguiente, respeta el músculo cardíaco.
Nicht zuletzt erfüllt dieser Ansatz die Anforderungen an eine nachhaltige Beleuchtung, die Ressourcen schont.
Por supuesto, este concepto satisface también los requisitos de una iluminación sostenible que ahorra recursos.
Dieser hat sich seit langem als wirksamer Desinfektionsstoff bewährt, der Krankheitserreger sicher beseitigt und zugleich die Zitzenhaut schont.
Dicha sustancia ha demostrado desde hace mucho su eficacia como un agente desinfectante eficaz que elimina los gérmenes patógenos y cuida al mismo tiempo la piel del pezón.
ein Mann seines Sohnes schont, der ihm dient.
como el hombre que perdona a su hijo que le sirve.
das Geld spart und die Umwelt schont.
lo que ahorra dinero y protege el medio ambiente.
Die wartungsfreie Optoelektronik des Beamers schont durch ihre große Effizienz unsere Ressourcen und reduziert damit die Betriebskosten.
En virtud de su elevado grado de eficiencia, la optoelectrónica exenta de mantenimiento del Beamer preserva nuestros recursos y reduce así los costes operativos.
umweltschonende Lösung, die gleichzeitig den Geldbeutel schont.
respetuosa con el medio ambiente que también ahorra dinero.
nicht in großen Sprüngen- das schont die Gelenke.
no con grandes saltos, algo que cuida de las articulaciones.
ein Mann seinen Sohn schont, der ihm dient.
al igual que el hombre que perdona a su hijo que le sirve.
entsteht ein idealer Verfahrweg, der die Oberfläche Ihres Bauteils schont.
tiene lugar un recorrido que protege la superficie de su componente.
Weil Gawain die Wahrheit über die Küsse erzählt hat, schont der Riese Gawains Leben.
Porque Gawain dijo la verdad sobre los besos, el gigante ahorra la vida de Gawain.
Ergebnisse: 99, Zeit: 0.0843

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch