SCHWEIGE - übersetzung ins Spanisch

calle
straße
street
road
draußen
rue
schweigen
straßenkarte
der straã
callaré
schweigen
die klappe halten
still
den mund halten
verstopfet
die schnauze halten
das maul
callo
kallus
schweige
die schwiele
still
das hühnerauge
den mund halte
eine hornhaut
silencio
schweigen
stille
ruhe
ruhig
leise
silence
stillschweigen
stumm
lautlos
sei still
calles
straße
street
road
draußen
rue
schweigen
straßenkarte
der straã

Beispiele für die verwendung von Schweige auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Sprich jetzt, oder schweige für immer.
Habla ahora o calla para siempre.
Halt dich von ihm fern und schweige.
Mantente lejos de él y no digas nada.
Keine Sorge, ich schweige.
No diré nada.
Ich stehe einfach inmitten des Raumes und schweige.
Solo me quedo en medio de la habitación y no digo nada.
Du bist ein Freund, ich werde nicht sagen, dass ich schweige, und dann merkst du, dass ich es herumerzähle.
Eres un amigo. No voy a decirte:"Sí, me callaré", y que luego averigües que se lo he contado a todo el mundo.
dann spreche er jetzt oder schweige für immer.
que hable ahora o calle para siempre.
Aus Liebe und Respekt deiner Mama gegenüber schweige ich, aber du musst ein Mann werden.
Yo me callo por amor y respeto a tu mamá, pero necesitas...-... empezar a ser un hombre.
Wenn einer Einwände gegen diese Verbindung hat, so spreche er jetzt oder schweige für immer!
Si alguno de Uds. se opone a la unión de estas dos personas que hable ahora o calle para siempre!
Deshalb schweige ich nun und bitte Sie, so wie ich Gott bitten würde,
Por lo tanto, me callo, y le ruego, como lo haría a Dios
Gleich vergessen kann man Nadine Chevalier. Überläuferin aus einer gewissen Art von Filmerei, über die ich lieber aus Barmherzigkeit schweige.
Dejo a parte por el momento a Nadine Chevalier tránsfuga de cierto tipo de cine sobre el cual guardaré un silencio piadoso.
Gibt es noch jemanden, der etwas gegen diese Ehe einzuwenden hat... der trete nun vor oder schweige für immer.
Si alguna persona tiene razones para no unirlos en matrimonio que hable ahora o que calle para siempre.
Stellen Sie ja nichts ins Haus." Ein Fall dieser Art, und ich schweige.
No metan nada en la casa". Un solo ejemplo, y me callo.
so spreche der jetzt oder schweige für immer.
que hable ahora o calle para siempre.
Fürchte dich nicht, sondern rede, und schweige nicht!
habla y no calles.
Das tust du, und ich schweige; da meinst du,
Estas cosas has hecho, y yo he callado. Ciertamente pensabas que yo sería
Joseph versprach, dafür zu sorgen, dass Ruth schweige, während die anderen Jesus bearbeiteten.
José prometió mantener callada a Rut mientras los demás trataban de convencer a Jesús.
melde er sich jetzt oder schweige für immer.
hablad ahora o callad para siempre.
Sollte jemand Grund haben, dieser Ehe zu widersprechen, spreche er jetzt oder schweige für immer.
Si hay alguna razón por la que esta pareja no deba casarse díganla ahora o callen para siempre.
Hast du aber nichts, so höre mir zu und schweige; ich will dich die Weisheit lehren.
Y si no, escúchame. Calla, y yo te enseñaré sabiduría.
Gott, schweige nicht; verstumme nicht und sei nicht stille, o Gott!
Oh Dios, no permanezcas en silencio; no calles, oh Dios, ni te quedes quieto!
Ergebnisse: 59, Zeit: 0.0753

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch