SIEHT VOR - übersetzung ins Spanisch

prevé
vorsehen
vorhersehen
vorgesehen werden
voraussehen
vorhersagen
erwarten
vorschreiben
vorauszusagen
zu planen
vorhersehbar
establece
festlegen
vorsehen
festlegung
setzen
zu etablieren
schaffung
knüpfen sie
zu schaffen
einstellen
einführung
estipula
festlegen
vorsehen
vorschreiben
preverá
vorsehen
vorhersehen
vorgesehen werden
voraussehen
vorhersagen
erwarten
vorschreiben
vorauszusagen
zu planen
vorhersehbar
prevén
vorsehen
vorhersehen
vorgesehen werden
voraussehen
vorhersagen
erwarten
vorschreiben
vorauszusagen
zu planen
vorhersehbar
se verá antes de
planea afrontar

Beispiele für die verwendung von Sieht vor auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Biologische sieht vor, dass Myelin ist kein„zu wichtig Difference“ Molekül
Biológica establece que la mielina no es una molécula"Diferencia demasiado importante"
oder Layout sieht vor dem Veröffentlichen.
o diseño se verá antes de publicar.
Der Text, über den derzeit beraten wird, sieht vor, dass eine Person, die festgenommen wird, unver­züglich eine sogenannte"Erklärung der Rechte" in einer Sprache erhält, die sie versteht.
El texto que se debate actualmente estipula que todo detenido tendrá derecho a recibir en el momento de su detención la así llamada"carta de derechos" en una lengua que entienda.
Die Kommission sieht vor, diesen vier neuen Herausforderungen(Ziffer 5.10 bis 5.13) mit einem neuen Maßnahmenpaket zu begegnen,
La Comisión planea afrontar estos cuatro nuevos desafíos(puntos 5.10-5.13)
Der Vorschlag sieht vor, dass die Grundlagen für die Errechnung des Faktors, mit dem der geschätzte Jahresgewinn multipliziert wird, sowie die Bestandteile des
La propuesta prevé que las bases de cálculo del factor multiplicador del beneficio anual estimado,
Abschnitt 13 des Coroners Act 1988(in der geänderten Fassung) sieht vor, dass der High Court eine Untersuchung über einen Todesfall durch denselben oder einen anderen Gerichtsmediziner anordnen kann,
La Sección 13 de la Ley de los Coroners 1988(según enmendada) establece que el Tribunal Superior puede ordenar que se investigue la muerte del mismo forense
oder Layout sieht vor dem Veröffentlichen.
o diseño se verá antes de publicar.
Artikel 11 sieht vor, daß bei Einwendungen gegen die Anerkennung einer einzelstaatlichen Lizenz, die von einer einzelstaatlichen Aufsichtsbehörde gemäß Artikel 10 bei der Kommission erhoben werden und nach Einschätzung der Kommission mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar sind, das Schlichtungsverfahren eingeleitet werden kann.
El Artículo 11 estipula que cuando la Comisión estime que las objeciones presentadas por una ANR con arreglo al Artículo 10 son compatibles con el Derecho comunitario, podrá iniciarse el procedimiento de conciliación.
Die Kommission sieht vor, diesen vier neuen Herausforderungen(Ziffer 5.10 bis 5.13) mit einem neuen Maßnahmenpaket zu begegnen,
La Comisión planea afrontar estos cuatro nuevos desafíos(puntos 5.10-5.13)
Microsoft, umgekehrt, sieht vor, bauen die Vorteile des Web-rechts in die Office-,
Microsoft, inversamente, prevé la construcción de las ventajas de la derecha en la web de la Oficina,
Artikel 1 Absatz 3 des Beschlusses EZB/ 1999/5 sieht vor, daß die Mitglieder des Ausschusses für Betrugsbekämpfung durch einen Beschluß des EZB-Rates ernannt werden.
Considerando que el apartado 3 del artículo 1 de la Decisión BCE/ 1999/5 establece que los miembros del Comité de lucha contra el fraude serán nombrados por decisión del Consejo de Gobierno;
Vorschüsse des Gastgeberstaates(a) Das Abkommen über den Sitz, das mit dem Staat geschlossen wird, in dessen Hoheitsgebiet die Organisation ihren Sitz hat, sieht vor, dass dieses Land Vorschüsse gewährt,
Anticipos por el Estado anfitrión a El Acuerdo de Sede concluido con el Estado en cuyo territorio la Organización tenga su sede preverá que ese Estado conceda anticipos
Artikel 10 Absatz 7 der Verordnung Nr. 1164/94 des Rates sieht vor, daß nur die wichtigsten Daten der Entscheidungen der Kommission über die Genehmigung von Vorhaben und über die Gewährung einer finanziellen Unterstützung aus dem Kohäsionsfonds im Amtsblatt veröffentlicht werden.
El artículo 10.7 del Reglamento n° 1164/94 del Consejo estipula que sólo se publicarán en el Diario Oficial los elementos esenciales de las decisiones de la Comisión por las que se aprueban proyectos y se conceden ayudas financieras del Fondo de Cohesión.
Die Geschäftsordnung des Ausschusses sieht vor, daß dieser ein jährliches Arbeitsprogramm unter Berücksichtigung der Prioritäten des Europäischen Rates
El reglamento interno del Comité establece que éste fijará un programa de trabajo anual,
Das Unionsrecht sieht vor, dass der freie Dienstleistungsverkehr im Seeverkehr zwischen Mitgliedstaaten sowie zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern auf Staatsangehörige der Mitgliedstaaten anwendbar ist,
El Derecho de la Unión prevé que la libre prestación de servicios de transporte marítimo entre Estados miembros y entre Estados miembros
Die Neuregelung der Strukturfonds sieht vor, daß die Programme nun eine Definition der Umweltziele sowie eine ungefähre Schätzung
Los nuevos reglamentos de los Fondos estructurales prevén que los programas contengan una definición de los objetivos medioambientales
Artikel 2 der Richtlinie sieht vor, dass an Bord jedes Schiffes stets eine medizinische Ausstattung mitgeführt wird,
El artículo 2 de la Directiva estipula que todo buque debe tener a bordo, permanentemente,
Die Charta sieht vor, dass die in ihr anerkannten Rechte,
La Carta prevé que los derechos que reconoce,
Änderungsantrag 19 sieht vor, daß Vorschläge, die keine finanzielle Unterstützung im Rahmen von Life-Natur erhalten, zwecks Finanzierung durch andere Gemeinschaftsmittel weitergeleitet werden
La enmienda 19 establece que las propuestas que no se financien con cargo a Life‑Naturaleza sean remitidas a otros fondos comunitarios y que la Comisión
Dieses Abkommen über die Übertragung von Bankdaten an die Vereinigten Staaten sieht vor, dass die EU ein System zur Vermeidung von Massenübertragungen von Daten entwickeln muss,
Este acuerdo sobre la transferencia de datos bancarios a los Estados Unidos estipula que la UE debe desarrollar un sistema para evitar la transferencia masiva de datos,
Ergebnisse: 663, Zeit: 0.0427

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch