Beispiele für die verwendung von Spiegelt auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Official/political
-
Programming
-
Political
Spiegelt VideobilderName.
Das ist sicher, weil keiner deiner Kleidung spiegelt deine Persönlichkeit.
Geschöpfe, das an uns gerichtet ist, spiegelt.
Das Werden und Schaffen des Europäischen Parlaments seit 1958 spiegelt deutlich den Fortschritt wider, der durch die Integration in den vergangenen 50 Jahren erreicht wurde.
Die Rückstellung für zweifelhafte Forderungen spiegelt nicht die Höhe der schwer einziehbaren Forderungen wider _BAR_ Die Überwachung der noch abzurechnenden Vorschüsse ist zu verbessern.
sie sind klar oder Rekord ihnen spiegelt, ein Eindruck, der noch geräumiger
Diese Brille spiegelt einen rebellischen Geist wieder
Weitere Anpassungen sind, positionieren Sie die Antenne in die ausgewählte Richtung spiegelt, wo finden Sie Satelliten.
Die Entwicklung der Beiträge zu den Verwaltungsausgaben spiegelt, wie aus Tabelle 2.1 zu ersehen ist, die in den jeweils betreffenden Zeiträumen geltenden Bestimmungen wider.
In die Gewässern des Flusses spiegelt das wichtigste Gebäude in Meran,
Retro Möbel, Lampen, spiegelt das Original imitieren Fenster eine Atmosphäre von süßen rustikalen Wohnzimmer für einen engen Kreis erstellen.
Dieses Szenario spiegelt offensichtlich recht günstige Wachstumsannahmen angesichts der jüngsten Entwicklungen der Rohstoffpreise, Wechselkurse und Handelsvolumen wider.
die Sie in Ihrem Artikel erwähnen, spiegelt selbstverständlich den patriotischen,
Der Unterschied zwischen den Regionen der Gemeinschaft spiegelt sich in den Extremwerten von 14 X für Kreta und nahezu 50 X
Die Ergebnisrechnung spiegelt die Aufwendungen und Erträge des Haushaltsjahres wider, die nach ihrer Art klassifiziert werden.
Dies spiegelt möglicherweise Anämie, hohe Leberwerte,
Dieser Vorschlag stellt nicht auf eine Erweiterung des persönlichen Geltungsbereichs ab, sondern spiegelt vielmehr die bestehende Rechtsprechung wider.
Diese Finanzielle Vorausschau spiegelt den Versuch der Umsetzung der Lissabon-Strategie wider, gegen die wir uns in der vorliegenden Form bereits gewandt hatten, als wir darüber debattiert hatten.
Der Preis der unterbrechbaren Kapazität spiegelt die Wahrscheinlichkeit einer Unterbrechung wider,
Wahrscheinlich spiegelt dies das Verlangen nach einem schöneren Leben wider und vielleicht versteckte künstlerische Fähigkeiten