STANDARD - übersetzung ins Spanisch

estándar
standard
norm
standardverpackung
standardmäßige
standardisierte
normalen
üblichen
gängigen
maßstäbe
herkömmlichen
standard
die standardplattform
norma
norm
standard
regel
vorschrift
bestimmung
EN
rechtsvorschrift
nivel
ebene
niveau
level
stufe
höhe
grad
maß
stand
umfang
ausmaß
por omisión
standardmäßig
standard
per voreinstellung
durch unterlassung
standardm\xe4\xdfig
default
durch auslassungen
wegen untätigkeit
durch unterlassen
die standardeinstellung
defecto
defekt
mangel
fehler
standard
fehl
rückstellung
makel
standardmäßig
laster
schwäche
estandar
standard
standardisierte
predeterminado
vorbestimmt werden
vorgeben
predefinido
vordefinieren
voreinstellen
vordefiniert
estándares
standard
norm
standardverpackung
standardmäßige
standardisierte
normalen
üblichen
gängigen
maßstäbe
herkömmlichen
normas
norm
standard
regel
vorschrift
bestimmung
EN
rechtsvorschrift
predeterminada
vorbestimmt werden
vorgeben
standards
die standardplattform
predeterminados
vorbestimmt werden
vorgeben

Beispiele für die verwendung von Standard auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Diese Funktion ist Standard in Windows.
Esta función está predeterminada en Windows.
Das Bedienelement hat nur einen Status, Standard.
Este widget sólo tiene un estado, el predefinido.
Wählt die Tabellenansicht Standard ist klassisch.
Selecciona la vista de la tabla la clásica es la predeterminada.
SubDialog hat nur einen Status, Standard.
Un SubDialog tiene un estado, el predefinido.
X768 Standard.
X768 predeterminada.
Stereo Standard.
Estéreo predefinido.
Sie ist Standard in allen industrialisierten Ländern.
Esto es común en todos los países industrializados.
Das ist Standard, Boss.
Es lo normal, jefe.
Modus ist Standard für die Fernbedienung.
El modo es el predeterminado para su mando a distancia.
Standard: Umwandlung in transitional (X)HTML.
Básico: Convierte a(X)HTML transitorio.
Gaslift 3. chromed im Standard der Klasse zwei.
Gaslift 3. chromed en estándar de la clase dos.
Die Zimmer von hohem Standard, mit separatem Eingang,
Habitaciones de alta calidad, con entrada separada,
Die Qualität und Standard der Playlist muss beibehalten werden.
La calidad y el nivel de la lista de reproducción se deben mantener.
Es ist Standard, dass ein Freiwilliger zahlen, um an dem Programm teilnehmen.
Es normal que un pago voluntario para participar en el programa.
Entspricht dem Enterprise Standard.
Cumple con el estándar de la empresa.
Standard: CMYK plus zwei Weißkanäle.
De serie: CMYK más dos canales de blanco.
Die Ferratum-Gruppe ist im Prime Standard der Frankfurter Wertpapierbörse unter dem Symbol"FRU" gelistet.
Ferratum Group cotiza en el Primer Standard de la Bolsa De Fráncfort bajo el símbolo'FRU'.
Sprung: Standard- Ausgestattet mit normaler Sprungfähigkeit.
Salto: Básico: Está equipado con una habilidad de salto básica..
Standard Reifendruck: 250 kpa.
Presión de neumático estándar: 250 kpa.
Typische Einsatzbereiche des Versamove standard sind.
Los campos de uso típicos del Versamove standard son.
Ergebnisse: 5971, Zeit: 0.1398

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch