STANDPUNKT - übersetzung ins Spanisch

posición
standpunkt
position
stellung
lage
haltung
platz
stellungnahme
punto de vista
sicht
standpunkt
gesichtspunkt
auffassung
perspektive
sichtweise
meinung
blickwinkel
betrachtet
aussichtspunkt
postura
haltung
standpunkt
position
körperhaltung
stellung
stellungnahme
pose
meinung
posture
opinión
meinung
stellungnahme
ansicht
auffassung
bewertung
standpunkt
feedback
einschätzung
urteil
sichtweise
puntos de vista
sicht
standpunkt
gesichtspunkt
auffassung
perspektive
sichtweise
meinung
blickwinkel
betrachtet
aussichtspunkt
opiniones
meinung
stellungnahme
ansicht
auffassung
bewertung
standpunkt
feedback
einschätzung
urteil
sichtweise
posiciones
standpunkt
position
stellung
lage
haltung
platz
stellungnahme

Beispiele für die verwendung von Standpunkt auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Ich denke, Sie müssen es von Amandas Standpunkt aus sehen.
Creo que necesita verlo desde la perspectiva de Amanda.
Es gibt keine vom rechtlichen Standpunkt aus.
No existen desde el punto de vista del derecho.
Wenn nicht, dann ändern wir unseren Standpunkt.
Pero eso no significa que cambiemos nuestro enfoque.
Vielleicht ist das schwer zu verstehen, vom menschlichen Standpunkt aus gesehen….
Tal vez es difícil que usted entienda desde la perspectiva humana.
Die Art, wie die nationalen WSR den Regierungen ihren Standpunkt darlegen; sowie.
La forma en la que los CES presentan su dictamen al Gobierno;
Ich habe keinen Standpunkt.
No tengo ninguna actitud.
Der Rat hat nun einen Gemeinsamen Standpunkt erzielt.
El Consejo ha llegado ahora a una posición común.
Aber betrachten Sie es vom praktischen Standpunkt.
Míralo desde el punto de vista práctico.
Dennoch hat das Europäische Parlament keinen Standpunkt zur Kernenergie.
Sin embargo, el Parlamento Europeo no cuenta con una posición sobre la energía nuclear.
Mit diesem Bericht haben wir diesen Standpunkt unterstrichen.
Con este informe, hemos hecho hincapié en esta posición.
Für all diese Fälle sind im Standpunkt klare Zielsetzungen formuliert.
En todos estos casos, la posición común establece objetivos muy claros.
Nach Ansicht der Kommission wäre es wünschenswert, einen Hinweis auf die Notwendigkeit anzufügen, diesen Standpunkt unter Einhaltung der nationalen Gesetzgebung
La Comisión considera deseable añadir una referencia a la necesidad de tener en cuenta estas opiniones, de conformidad con la legislación
Wir weisen darauf hin, daß das Parlament seinen Standpunkt eindeutig festgelegt und daß die Fraktion der Grünen diesen
Hacemos hincapié en que las posiciones del Parlamento fueron claramente definidas
Organisationen der beteiligten Kreise die Gelegenheit hatten, ihren jeweiligen Standpunkt darzulegen.
organizaciones del sector tuvieron la oportunidad de presentar sus posiciones respectivas.
Ungeachtet der formalen Fristen sollten diese Informationen so verfügbar gemacht werden, dass beide Teile der Haushaltsbehörde ihren Standpunkt ohne Zeitdruck festlegen können.
No obstante los plazos formales, dicha información debería estar disponible para que ambas ramas de la autoridad presupuestaria puedan establecer sus posiciones sin premura.
einen Mehrwert ansehen, der ihren Standpunkt auf internationalen Konferenzen eher stärkt als behindert.
un valor añadido que, lejos de debilitar sus posiciones en las conferencias internacionales, las refuerza.
Ohne dies als offiziellen Standpunkt des Ausschusses ausgeben zu wollen,
Sin que ello represente un punto de vista oficial del Comité,
Aus diesem Grund sollten wir alle dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates zustimmen, weshalb ich ihn nach wie vor als Ausgangsposition befürworte.
Ese es el motivo por el que todos debemos manifestar nuestro acuerdo con la posición común del Consejo, siendo esa la razón de que yo siga apoyándola como posición de partida.
Dieser Standpunkt wird übrigens von der EU
Esta es la posición adoptada por la Unión Europea
Teilt die EG-Vertragspartei den CARIFORUM-Staaten nicht innerhalb dieser Frist ihren Standpunkt zu dem Antrag mit, so gilt der Antrag als angenommen.
Si la Parte CE no informase al Estado del Cariforum de su posición sobre la solicitud en dicho plazo, ésta se considerará aceptada.
Ergebnisse: 13202, Zeit: 0.1177

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch