START-UPS - übersetzung ins Spanisch

empresas emergentes
start-up
ein startup-unternehmen
nuevas empresas
startups
start-ups
start-up-unternehmen
start-ups
startups
start-up-unternehmen
creación de empresas
die untemehmensgründung
empresas incipientes
para startup
de nueva creación
marcha
gang
marsch
unterwegs
laufen
märz
gehen
die wanderung
abreise
spontan
on-the-go

Beispiele für die verwendung von Start-ups auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Viele Marken und Start-ups verwenden Quizze, um qualifizierte Leads zu generieren,
Muchas marcas y startups usan cuestionarios para generar leads de calidad,
Erneuerbaren Energien und Start-ups kann die nötige Schlagkraft entwickeln, mit der die digitale und dezentrale Energiewende gelingt.
energías renovables y empresas emergentes puede generar el impulso necesario para hacer posible la transición energética digital y descentralizada.
Das dynamischste Segment der Wirtschaft bilden die unternehmensbezogenen Dienstleistungen mit dem größten Anteil an Start-ups in der EU.
Los servicios relacionados con la empresa son el segmento más dinámico de la economía, con la mayor proporción de nuevas empresas en la UE.
Weitere Informationen Bericht: Bank Finance for Start-ups: An Outsider's View.
Informe:«Bank Finance for Start-ups: An Outsider's View»«Financiación bancaria para la creación de empresas: perspectiva desde el exterior».
Viele Start-ups und Onlineunternehmen haben von den Inhalten profitiert, die sie in ihren Newslettern geteilt haben.
Muchas startups y negocios online se han beneficiado del contenido que comparten por medio de sus newsletters.
Bildungsmaßnahmen und Start-ups, den Auf- und Ausbau der digitalen Kompetenzen aller Bürger
las formaciones y las empresas emergentes, así como el desarrollo de las competencias y del bienestar de
die die Förderung von technologieorientierten Start-ups zum Ziel hat.
cuyo propósito es la promoción de nuevas empresas tecnológicas.
Wir möchten KMU und Start-ups fördern; Wir möchten unsere Kenntnisse in einem Prozess des lebenslangen Lernens auf den neuesten Stand bringen; wir wollen gesellschaftliche Innovationen.
Queremos estimular las PYME y la creación de empresas, queremos poner al día nuestras habilidades en el aprendizaje permanente y también queremos innovación social.
Er ist an sechs Start-Ups beteiligt gewesen und gehörte der Geschäftsleitung von börsennotierten Unternehmen
Ha participado en seis start-ups y ocupado puestos directivos en empresas públicas
ist Uber: Start-ups wollen Zukunft entdecken,
es Uber: las startups quieren descubrir el futuro,
Europäische Behörden, Start-ups und ihre Geschäftspartner müssen gemeinsam agieren, um zu verhindern, dass wertvolle Bemühungen von Start-ups vergeudet werden.
Las autoridades públicas europeas, las empresas emergentes y sus socios comerciales deben actuar conjuntamente o, de lo contrario, se desperdiciarán los valiosos esfuerzos realizados por las empresas emergentes.
nicht mit HR-Managern und vor allem nicht mit Gründern von Start-ups.
especialmente con los fundadores de las nuevas empresas.
Mal ganz unabhängig von der Content-Strategie Deines Start-ups, Du musst Dich mit der künstlichen Intelligenz beschäftigen, um herauszufinden,
No importa qué estrategia de contenidos decidas implementar para tu startup, necesitas saber acera de la inteligencia artificial
Nonprofits, Start-Ups und Studenten können sich bewerben, um Podios Sonderangebot zu erhalten.
Las asociaciones sin ánimo de lucro, las startups y los estudiantes pueden solicitar la oferta especial de Podio.
Start-ups mit guter Kapitalisierung
Las start-ups bien financiadas
dem Zentrum für Kreativität und Start-ups in Lissabon, dem perfekten Ausgangspunkt für ein Abenteuer am Fluss Lissabon.
el centro de creatividad y creación de empresas en Lisboa, el punto de partida perfecto para una aventura de Lisboa por el río.
UPTEC hilft Unternehmen aus den traditionellen Branchen der Region, ihre Wettbewerbsfähigkeit auf dem internationalen Markt zurück zu gewinnen und unterstützt Start-Ups in zahlreichen zukunftsorientierten Sektoren.
UPTEC orienta a las empresas de los sectores tradicionales de la región en la recuperación de la competitividad a escala internacional y respalda a las empresas emergentes de distintos sectores con futuro.
führt eine neue Denkweise ein und investiert in lokale Start-ups.
introduciendo una nueva forma de pensar e invirtiendo en las nuevas empresas locales.
Es gibt viele Unternehmen und Start-ups bieten bitcoin Debitkarten heute als die cryptocurrencies mehr
Hay muchas empresas y empresas de nueva creación que ofrecen tarjetas de débito bitcoin hoy en día
Wir fokussieren auf Start-ups, die die Industrie der Zukunft in folgenden technologischen Bereichen mitgestalten.
Nos centramos en start-ups que configuren la industria del futuro en los siguientes ámbitos tecnolÃ3gicos.
Ergebnisse: 262, Zeit: 0.055

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch