STREBTE - übersetzung ins Spanisch

aspiraba
anstreben
saugen
darauf abzielen
ziel
einzuatmen
staubsaugen
trachten
bestrebt sein
buscó
suchen
finden
die suche
durchsuchen
holen
schauen
nachschlagen
anstreben
quería
wollen
lieben
wünschen
gern
möchten
sollte
den wunsch
lust
verlangen
pretendía
behaupten
vorgeben
zu wollen
vortäuschen
versuchen
anzustreben
beanspruchen
beabsichtigen
anmaßen
ambicionaba
perseguía
verfolgen
jagen
verfolgung
anstreben
jagd
weiterverfolgen
nachzugehen
nachzujagen
zu ahnden
hinterherzujagen
ha intentado
buscaba
suchen
finden
die suche
durchsuchen
holen
schauen
nachschlagen
anstreben
aspiraban
anstreben
saugen
darauf abzielen
ziel
einzuatmen
staubsaugen
trachten
bestrebt sein
aspiró
anstreben
saugen
darauf abzielen
ziel
einzuatmen
staubsaugen
trachten
bestrebt sein

Beispiele für die verwendung von Strebte auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Die Mutter, Antoinette Begon, kam aus einer wohlhabenden Kaufmannsfamilie, die ebenfalls in den Amtsadel strebte.
Su madre, Antoinette Begon provenía de una familia burguesa de comerciantes acomodados que también aspiraba a la Noblesse de robe.
Er strebte nur danach zu dienen,
Él solo buscaba servir; y si nosotros hacemos lo mismo,
Von Teese studierte historische Kostüme und strebte als Stylistin für Filme zu arbeiten.
Von Teese estudió vestuario histórico y aspiraba a trabajar como estilista de películas.
das selbst nach Isolation strebte.
que también buscaba el aislamiento.
edler Herkunft sozialen Verfall, durch Wehrdienst strebte in den Rang von Senatoren.
origen noble decadencia social, a través del servicio militar aspiraba a la categoría de senadores.
Der Krieg hat eine Kluft zwischen der Bauernschaft, die den Grund und Boden erkämpfen wollte und nach Frieden strebte, und den kleinbürgerlichen Parteien aufgerissen;
La guerra ha abierto un abismo entre los campesinos, que aspiran a conquistar la tierra y la paz, y los partidos pequeñoburgueses;
Erfreulicherweise strebte die Kommission die Umsetzung der europäischen Verwaltungspraxis an und bietet den Jugendlichen Möglichkeiten,
Es alentador que la Comisión aspire a aplicar en el terreno práctico el método de gestión europea
der nach einem höheren Rang strebte, getan hätte.
hizo lo que cualquier brujo que quisiera ascender de rango haría.
der nach einem irdischen Thron strebte.
como ellos querían, que aspirase a un trono terrenal.
Jetzt gibt 64-jähriger Meril, der nach allen möglichen Höhen auf dem Lieblingsarbeitsgebiet strebte, die Räte den jungen Mädchen.
Ahora Meril de 64 años que ha conseguido todas las alturas posibles sobre el campo querido, da consejos a las muchachas jóvenes.
Darum strebte dieser Doktor-Vater danach, seine Söhne immun zu machen.
¿Cuál es la razón, entonces, para que este doctor haya intentado hacer a sus hijos insensibles al dolor? Para.
Tatsächlich strebte Pakistan einmal an, so etwas wie eine moderne Erweiterung der lange Zeit herrschenden indischen Moguldynastie zu werden.
En efecto, en algún momento Pakistán quiso convertirse en algo parecido a la extensión de la dinastía mogol que gobernó a la India durante mucho tiempo.
Die Europäische Kommission strebte insbesondere eine verbesserte Koordinierung des PHARE-Programms für grenzüberschreitende Zusammenarbeit(CBC) sowie der INTERREG-Initiative an.
En concreto, la Comisión preveía una mejora de la coordinación entre Phare CBC y la iniciativa INTERREG.
Als Estland 1991 unabhängig wurde, strebte Moskau danach, Estland
Cuando Estonia se independizó en 1991, Moscú intentó retratar a Estonia
Bereits zu Beginn der 90er Jahre strebte die Europäische Kommission die Schaffung eines Binnenmarkts für die zusätzliche Altersversorgung an.
A principios de los años noventa, la Comisión Europea había tratado ya de crear un mercado único en el ámbito de las pensiones complementarias.
Für die finanziellen Dienstleistungen und den freien Verkehr finanzieller Produkte strebte die Kommission eine neue Politik an.
La Comisión proponía una nueva política para la prestación de servicios y el libre tráfico de productos financieros.
Judas strebte in Gedanken nach weltlichen Ehren,
Judas ansiaba en su mente los honores mundanos
Seit den 1960ern strebte NACHI-FUJIKOSHI die Entwicklung zum führenden Hersteller mechatronischer Systeme basierend auf technischer Innovation
Desde la década de 1960, NACHI-FUJIKOSHI ha logrado convertirse en un fabricante líder de sistemas mecatrónicos basados en la innovación técnica
Koizumi strebte einen kleineren Staatsapparat an
Koizumi apuntó a un gobierno más reducido
Aber im Gegensatz dazu strebte die durchschnittliche Familie in den Entwicklungsländern, weit weg, danach, sich täglich ernähren zu können.
Pero en contraste con esto, en el lejano mundo en desarrollo, la aspiración de una familia media era obtener la comida del día.
Ergebnisse: 96, Zeit: 0.0848

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch