URTEIL - übersetzung ins Spanisch

sentencia
urteil
strafe
entscheidung
verurteilung
haftstrafe
strafmaß
der rechtssache
juicio
urteil
prozess
ansicht
gericht
auffassung
urteilsvermögen
verhandlung
meinung
gerichtsverfahren
verfahren
veredicto
urteil
dem urteilsspruch
entscheidung
verdikt
der urteilsverkündung
der schuldspruch
decisión
entscheidung
beschluss
entscheiden
opinión
meinung
stellungnahme
ansicht
auffassung
bewertung
standpunkt
feedback
einschätzung
urteil
sichtweise
fallo
fehler
versagen
ausfall
urteil
fehlgeschlagen
störung
entscheidung
mangel
absturz
versäumnis
resolución
entschließung
auflösung
resolution
entschließungsantrag
entscheidung
beilegung
beschluss
abwicklung
entschlossenheit
condena
verurteilung
strafe
urteil
zeit absitzen
verurteilt
verdammnis
verdammung
verhängnis
haftstrafe
strafmaß
sentencias
urteil
strafe
entscheidung
verurteilung
haftstrafe
strafmaß
der rechtssache
juicios
urteil
prozess
ansicht
gericht
auffassung
urteilsvermögen
verhandlung
meinung
gerichtsverfahren
verfahren
opiniones
meinung
stellungnahme
ansicht
auffassung
bewertung
standpunkt
feedback
einschätzung
urteil
sichtweise
decisiones
entscheidung
beschluss
entscheiden

Beispiele für die verwendung von Urteil auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Das Resultat war ein$ acht Millionen Urteil zu unseren Gunsten.
Acabó en una sentencia de 8 millones a nuestro favor.
Ich vertraue Ihrem Urteil.
Confío en tu juicio.
Ihr Urteil worüber?
¿Teme a tu juicio sobre qué?
Ihr Urteil hat das Leben der Männer
Su criterio ha arriesgado la vida de sus hombres
Mit heutigem Urteil bejaht der Gerichtshof diese Frage.
En su sentencia de hoy, el Tribunal de Justicia responde de manera afirmativa a esta cuestión.
Du denkst, dein Urteil ist unfehlbar, was Arschlöcher angeht?
Supongo que tu criterio es un pedazo de mierda infalible?
Siehe Urteil in der Rs. C-304/02, Kommission/Frankreich, Rdnr. 84.
Véase el apartado 84 de la sentencia en el asunto C-304/02, Comisión/Francia.
Einige Mitglieder haben dieses Urteil als Sieg gewertet.
Algunos diputados se han referido a esa sentencia como si representara una victoria.
Man kann dein Urteil noch abändern.
Podrían jugar con tu sentencia.
Urteil des Gerichtshofs vom7.
Sentencia del Tribunal de Justicia de 7 de julio de 1994, asunto C-l30/93.
Urteil in der Rechtssache C-377/98 Niederlande/ Parlament und Rat.
Sentencia del Tribunal de Justicia en el asunto C-377/98 Países Bajos/Parlamento y Consejo.
Also wie ist Ihr Urteil, Mr. Locke?
Entonces,¿cuál es el veredicto, Sr. Locke?
Du solltest ihrem Urteil trauen.
Deberías confiar en su criterio.
Sie werden Ihr Urteil vertrauen, die Ihnen Raum geben flexibler zu sein.
Van a confiar en su juicio que le dará espacio para ser más flexible.
Swoboda begrüßt Urteil zum‚Recht auf Vergessen‘.
Swoboda celebra el dictamen sobre“el derecho a ser olvidado”.
In der Region Penza Urteil der Ex-Sicherheitschef ATS Kuschtschewskaja Bereich.
En el veredicto de la región de Penza ex jefe de seguridad de la zona ATS Kushchevskaya.
Kommissarin Ferrero-Waldner zum Urteil des libyschen Gerichts im Fall der bulgarischen Krankenschwestern.
Comisaria Ferrero-Waldner sobre el veredicto del Tribunal libio en el caso de las enfermeras búlgaras.
Ich vertraue deinem Urteil", sagte er und blickte Jace in die Augen.
Confío en tu juicio ―dijo mirando a Jace a los ojos.
Weggelassen Urteil wurde am Rand ohne Vorzeichen und die schriftliche.
Frase omitida fue escrito en el margen sin ninguna señal y la.
Ihr Urteil.
Quisiera un veredicto.
Ergebnisse: 4076, Zeit: 0.0967

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch