VERFECHTER - übersetzung ins Spanisch

defensor
verteidiger
defender
verfechter
befürworter
fürsprecher
bürgerbeauftragten
der ombudsmann
beschützer
unterstützer
advocate
defensores
verteidiger
defender
verfechter
befürworter
fürsprecher
bürgerbeauftragten
der ombudsmann
beschützer
unterstützer
advocate
partidarios
anhänger
unterstützer
befürworter
unterstützt
verfechter
befürwortet
partisan
fürsprecher
parteiischen
sklavereibefürworter
apologista
apologet
verfechter
promotor
förderer
promoter
spediteur
absender
sponsor
entwickler
initiator
veranstalter
enhancer
projektträger
paladines
paladin
vorkämpfer
verfechterin
partidario
anhänger
unterstützer
befürworter
unterstützt
verfechter
befürwortet
partisan
fürsprecher
parteiischen
sklavereibefürworter

Beispiele für die verwendung von Verfechter auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Und das liegt es an einer neueren katholischen Tradition, dass unreine Tiere Nahrung für römische Verfechter wurden.
Y eso es debido a una tradición católica posterior que los animales sucios se convirtieron en alimento para los partidarios romanos.
Als Verfechter der partizipativen Demokratie vertritt der EWSA die Ansicht, dass diese Mit­wirkung aufgeklärte Bürger hervorbringt,
El CESE, como partidario de la democracia participativa, estima que esa participación desarrolla la educación cívica, facilita la gobernabilidad
starken und engagierten Verfechter der europäischen Integration in Erinnerung behalten.
un hombre de profundas convicciones y como un firme y comprometido defensor de la integración europea.
Der Teil des Grundes für das Laufen für Bürgermeister war, mögliche Verfechter der neuen Würde-Partei zu identifizierenen.
La parte de la razón del funcionar para el alcalde era identificar los partidarios potenciales del nuevo partido de la dignidad.
Wie beschäftigt ein UNO Verfechter Kritiken, die nach symbolischer Deutung der frommen Texte abhängen?
¿Cómo un partidario de la O.N. U se ocupa de las críticas que dependen de la interpretación simbólica de textos religiosos?
Biographyd Die Geschichte von Bill McGaugheys Beteiligung mit dieser Ausgabe- eine"neue Welle" Verfechter der Verkürzung der Arbeitszeit 7,345 Wörter(2016).
Biographyc La historia de la participación de Bill McGaughey con este número- Una"nueva ola" defensor de la reducción de jornada 8,650 palabras(2016).
Irgendeine 2.000 Polizei in der Schutzausrüstung schützte Firmaeigentum wie Verfechter des HERZENS, der schwierige Anschluss, Slogans gesungen und Reden gebildet.
Alrededor de 2.000 policías en equipo antidisturbios custodiaron los bienes de la compañía como partidarios de COR, el desafiante sindicato, corearon eslóganes e hicieron discursos.
MEMA fährt als starker Verfechter der Haus-Auflösung fort, eingeführt von Repräsentativjoe Knollenberg an Okt.
MEMA continuará como partidario fuerte de la resolución de la casa, introducido por Joe representativo Knollenberg de oct. el 9.
Präsident Chirac versucht immer wieder, Frankreich als Verfechter des europäischen Einigungswerks darzustellen,
El Presidente Chirac intenta a menudo retratar a Francia como la defensora de la integración europea
PC Gamer Spieler folgen in Re-Legion Elions Aufstieg vom einsamen Propheten zum mächtigsten Verfechter der Religion in der Stadt.
PC Gamer En Re-Legion, los jugadores recorren la senda de Elion, siendo testigos de su conversión de profeta a gran paladín de la fe.
Sollte die Europäische Union nicht alle Verfechter der Menschenrechte im Iran unterstützen?
¿No debería la Unión Europea apoyar a todos los defensores de los derechos humanos en Irán?
Er erweist sich als wahrer Verfechter der Rechte der Bürgerinnen und Bürger auf faire
Se está revelando como un auténtico valedor de los derechos de los ciudadanos en lo referente a un trato justo
Verfechter der Menschenwürde werden eingesperrt und bis zu sieben Millionen
Los defensores de la dignidad humana están siendo arrestados,
Verfechter dieser Unterscheidung behaupten, dass sich der Staat gegenüber konkurrierenden moralischen Idealvorstellungen neutral zu verhalten habe,
Los defensores de esa distinción afirman con frecuencia que el Estado debe adoptar una posición neutral entre diferentes ideales morales,
Starren nicht vielmehr inzwischen alle Verfechter des Freihandels auf die WTO-Konferenz wie das Kaninchen auf die Schlange?
¿No están más bien todos los defensores del libre comercio con la mirada clavada en la Conferencia de la OMC, como el conejo en la serpiente?
Daher waren wir beispielsweise Verfechter einer stärkeren Klärung der Maßnahmen zwischen dem institutionellen Rahmen
De esta manera hemos abogado, por ejemplo, por una mayor clarificación de
Einige Verfechter von George W. Bush versuchen zwar,
Aunque algunos de sus defensores de tratan de atribuirle el mérito de las revoluciones de la"Primareva árabe",
Verfechter dieser Ansicht behaupten, kulturelle Veränderungen seien nur ein Spiel auf der Oberfläche der Erscheinungen.
Los partidarios de este punto de vista argumentan que la variación cultural no es más que el juego superficial de las apariencias.
Verfechter der Gewaltlosigkeit sagen häufig, dass Gewaltlosigkeit funktioniert,
Los defensores contra la violencia frequentemente dicen que la resistencia pacifista funciona
Verfechter von Minderheitenrechten lehnen dies vehement als Segregation ab, obschon das Ziel eine
Cuando oyen esto, los activistas por los derechos de las minorías inmediatamente claman que se trata de segregación,
Ergebnisse: 239, Zeit: 0.0649

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch