WIDERSPRECHEN - übersetzung ins Spanisch

objetar
widersprechen
einwenden
widerspruch
entgegenhalten
einwände
discrepar
widersprechen
nicht zustimmen
anderer meinungsein
contradicen
widersprechen
im widerspruch
zuwiderlaufen
contrarias
gegenteil
vielmehr
umgekehrt
anders
hingegen
stattdessen
sonst
ansonsten
anderweitig
andernfalls
van
gehen
hin
los
fahren
werden
kommen
mal
weg
laufen
go
de acuerdo
okay
ok
nach
in übereinstimmung
in ordnung
einverstanden
einig
entsprechend
vereinbarung
abkommens
contravienen
verstoßen
im widerspruch
zuwiderhandeln
zuwiderlaufen
verletzung
verletzen
disentir
widersprechen
dissens
en conflicto
están en contradicción
estar en desacuerdo
en contradicción
contradiría

Beispiele für die verwendung von Widersprechen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Sie ist ein Scherz. Aber nicht immer widersprechen sie wieder.
Ella bromea pero nunca la contradigas.
Sie sollten mir nie widersprechen.
Jamás me contradiga.
Das sagen Sie, aber ihre Taten widersprechen dem.
Pero todo lo que ha hecho, contradice eso.
Da werde ich Ihnen nicht widersprechen.
No seré yo el que le contradiga.
Ich behaupte, dass die Realitäten dem widersprechen.
Yo digo ahora que la realidad contradice esa declaración.
Ich gebe viel auf Ihr Urteil. Und Sie widersprechen mir immer.
Sabe cuánto aprecio su opinión e invariablemente me contradice.
Es gibt keine Anhaltspunkte im Vertrag, die dieser Schlussfolgerung widersprechen.
No hay nada en el Tratado que contradiga esta conclusión.
Risiko, dass Änderungsanträge früheren Stellungnahmen widersprechen.
Riesgo de que las enmiendas contradigan dictámenes anteriores.
Ich mag Menschen nicht, die mir widersprechen.
No me gusta que la gente me contradiga.
Die Clean-eating Diät kann oft nationalen Richtlinien für eine gesunde Ernährung widersprechen.
Las dietas de alimentación limpia pueden a menudo contradecir las pautas nacionales para una dieta saludable.
Es kann keine Dinge enthalten, die Seinen göttlichen Eigenschaften widersprechen;
No puede incluir aquellas cosas que contradigan Sus atributos divinos;
Die Praxis muss den Anforderungen der beruflichen Sorgfaltspflicht widersprechen;
La práctica es contraria a los requisitos de la diligencia profesional;
Ich kann dir da nicht widersprechen.
No puedo discutir contigo allí.
Da muss ich lhnen widersprechen, Admiral Price.
Bueno, yo tendría que estar en desacuerdo con usted, almirante precio.
Kann ich dieser Erhebung und der daraus resultierenden Verarbeitung widersprechen?
¿Puedo rechazar dicha recogida y los tratamientos correspondientes?
In Wirklichkeit widersprechen sie einander.
En realidad, se contradicen entre ellas.
Die klan-Mitglieder widersprechen den verschiedenen Rassen,
Los miembros klan se oponen a las diferentes razas, nacionalidades
Wir widersprechen hiermit jeder kommerziellen Verwendung
Por este medio nos oponemos a cualquier uso comercial
Die Praxis muss den Anforderungen der beruflichen Sorgfaltspflicht widersprechen;
La práctica debe ser contraria a los requisitos de diligencia profesional.
Dem kann ich nicht widersprechen.
Eso no lo puedo discutir.
Ergebnisse: 467, Zeit: 0.0982

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch