COMTE - übersetzung ins Tschechisch

comte
hrabě
graf
earl
count
comte
earl of
aldermann
herzog
conte
der aelderman

Beispiele für die verwendung von Comte auf Deutsch und deren übersetzungen ins Tschechisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jean-Antoine Chaptal, Comte de Chanteloup(* 3. Juni 1756 in Nojaret,
Jean-Antoine Chaptal, hrabě Chanteloup( 5. června 1756 Nojaret- 30. června 1832 Paříž)
Diese Fewo befindet sich im vierten Stock in einem Gebäude ohne Aufzug auf den Straßen Comte d' Urgell mit Provença, nur 100 Meter von Gran Via de Les Corts Catalanes, eine der berühmtesten Straßen in Barcelona.
Nachází se ve čtvrtém patře bez výtahu v budově na ulicích a Comte d'Urgell s Provence pouhých 100 metrů od Gran Via de les Corts Catalanes- jedné z nejslavnějších ulic v Barceloně.
Jean-Louis de Marillac, comte de Beaumont-le-Roger(* Juli 1572
Louis de Marillac, hrabě de Beaumont-le-Roger( 1573- 10. května 1632,
(1) Es gibt keine Pistenraupen in Port Del Comte,(3) gelegentlich einige unpräparierte Pisten links und in einem schlechten Zustand,(5) alle Pisten an Port Del Comte werden täglich gepflegt.
( 1) V lokaci Port Del Comte nejsou žádné rolby,( 3) tu a tam jsou některé sjezdovky ponechány neurolbavané a ve špatném stavu,( 5) všechny sjezdovky v lokaci Port Del Comte jsou rolbovány denně.
Port Del Comte setzt ganz auf Naturschnee,(3) gibt es nur ein paar Schneekanonen,(5)
Lokace Port Del Comte je závislá pouze na přírodním sněhu,( 3)
Später veröffentlichte Custines damaliger Adjutant, der General Louis Baraguey d'Hilliers, Custines Papiere unter dem Titel: Mémoires posthumes du géneral français comte de Custine, rédigés par un de ses aides de camp deutsch, Berlin 1795.
Teprve roku 1795 uveřejnil soukromou korespondenci Custineovu jeho další adjutant pozdější generál Baraguay d'Hiliers pod názvem„ Mémoires posthumes du géneral francais comte de Custine, rédigés par un de ses aides de camp“.
in der Nähe und auch historische Schneedaten für Port Del Comte.
také historická sněhová data pro střdisko Port Del Comte.
Das Personal in Port Del Comte ist unhöflich oder nicht behilflich,(5) das Lift Personal in Port Del Comte ist höflich und hilfreich.
Zaměstnanci v lokaci Port Del Comte jsou neslušní a neochotni pomoci,( 5) vlekaři v lokaci Port Del Comte jsou milí, veselí a ochotni pomoci.
Eine außergewöhnliche Wert und komfortable Unterkunft, Comte De Nice Hotel macht Ihren Aufenthalt angenehm und entspannend sein.
39 €/noc Orientační překlad popisu hotelu: O poskytnutí mimořádné hodnoty a komfortní ubytování, Comte de Nice Hotel činí Váš pobyt příjemná a uvolňující jeden.
Von Juni bis August 1917 gab es weitere Friedensgespräche zwischen Graf Nikolaus Revertera-Salandra und Comte Abel Armand,
Od června do srpna 1917 se konaly mírové rozhovory mezi hrabětem Nikolausem Reverterou a hrabětem Abelem Armandem,
Gaspard Monge, Comte de Péluse,(* 9. Mai 1746 in Beaune;† 28. Juli 1818 in Paris)
Gaspard Monge, vévoda z Péluse( 10. května 1746, Beaune- 28. července 1818, Paříž)
Es gibt keine Pistenraupen in Port Del Comte,(3) gelegentlich einige unpräparierte Pisten links und in einem schlechten Zustand,(5) alle Pisten an Port Del Comte werden täglich gepflegt.
údržba sjezdovek( 1) V lokaci Port Del Comte nejsou žádné rolby,( 3) tu a tam jsou některé sjezdovky ponechány neurolbavané a ve špatném stavu,( 5) všechny sjezdovky v lokaci Port Del Comte jsou rolbovány denně.
werden sich auch die Schnebedingungen in Port Del Comte ändern, so ist es wichtig, die Zeit und das Datum des Berichtes für Port Del Comte zu überprüfen und zu erraten, welche Auswirkungen das Wetter auf die Schnee Qualität zwischen damals und heute haben wird.
sněhové podmínky v lokaci Port Del Comte se změní také, takže je důležité ověřit si čas a datum posledního sněhového zpravodajství z lokace Port Del Comte a poté odhadnout jaký efekt bude počasí mít na kvalitu sněhu v budoucnu.
Der Comte St. Germain.
Hrabě St.
Der Comte existiert nicht mehr.
Hrabě už neexistuje.
Der Comte d'Artois unterstützt sie.
A hrabě d'Artois jí podpořil.
Der Comte wollte gerade gehen.
Hrabě je právě na odchodu.
Le Comte vergisst das nicht.
Hrabě nezapomene, co se stalo.
Zu gütig, Monsieur le Comte.
Jste velmi laskav, pane hrabě.
Keinen Hunger, Monsieur le Comte?
Nemáte hlad, pane hrabě?
Ergebnisse: 123, Zeit: 0.0624

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Tschechisch