DISKRETION - übersetzung ins Tschechisch

diskrétnost
diskretion
vertraulichkeit
verschwiegenheit
uvážení
ermessen
diskretion
belieben
diskrétní
diskret
dezenten
diskretion
discreet
mlčenlivost
verschwiegenheit
schweigen
schweigepflicht
die vertraulichkeit
diskretion
geheimhaltung
vertraulich
rozvážnost
umsicht
besonnenheit
diskretion
ruhe

Beispiele für die verwendung von Diskretion auf Deutsch und deren übersetzungen ins Tschechisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Die meisten Primaten zeigen nicht so viel Diskretion.
Většina primátů nevykazuje takovou míru ohleduplnosti.
Nicht jeder verdient Diskretion.
Ne všichni si zaslouží šetřit.
Ein religiöser Orden, von großer Macht und Diskretion.
Náboženský řád s velkou mocí a zdrženlivostí.
Ich glaube, der echte Vater der Kleinen benötigt eine Lektion in Diskretion.
Předpokládám, že její pravý otec by potřeboval lekci v diskrétnosti.
Ich schätze Ehrlichkeit und Diskretion.
Vážím si upřímnosti a diskrétnosti.
Ich bitte nur um mehr Diskretion.
Prosím jen o trochu diskrétnosti.
Wenn Sie ihr schon nicht helfen, könnten Sie zumindest etwas Diskretion walten lassen.
Jestli jí nechcete pomoci, mohli byste alespoň projevit trochu diskrétnosti.
Ich vergaß meine Diskretion.
Zapomněl jsem na svou ohleduplnost.
Und Eure Diskretion.
A vaší diskrétnosti.
Wir wissen wirklich Ihr Talent zu schätzen… und natürlich Ihre Diskretion.
Opravdu si ceníme vašeho talentu a samozřejmě i vaší diskrétnosti.
Der Ausgleich für deine Diskretion.
Vyrovnání tvé diskrétnosti.
Mr. Whitlock bittet um Diskretion.
Pan Whitlock přesvědčivě nabádal k diskrétnosti.
Ich dachte, wir hätten uns auf Diskretion geeinigt.
Myslela jsem, že jsme se shodli na diskrétnosti.
Ich schätze Ihre Offenheit und Diskretion.
Cením si vaši upřímnosti a diskrétnosti.
Ich nehme an, dass Ich nicht erwähnen brauche, dass Diskretion höchste Priorität hat.
Předpokládám, že nemusím připomínat, že opatrnost je nejdůležitějsí.
Sparen Sie sich Ihre Diskretion.
Ušetřete mě své taktnosti.
die Vertraulichkeit zu respektieren und Diskretion zu wahren, was Ihre Zeit in meinem Büro betrifft.
byla respektována důvěrnost a diskrétnost, pokud jde o čas, který jsi strávila v mé kanceláři.
Diese Diskretion ist unerlässlich,
Toto uvážení je zásadní pro každého,
Datenschutz und Diskretion der Kunden stehen an erster Stelle,
Soukromí a diskrétnost zákazníků jsou prvotřídní
Mr. Gross fordert editorische Diskretion für seine Suchmaschine, deswegen ist er verantwortlich für den editorischen Inhalt.
Pan Gross si chce na svém vyhledávači uplatnit novinářskou mlčenlivost, tudíž je zodpovědný za to, co se o něm píše.
Ergebnisse: 178, Zeit: 0.0814

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Tschechisch