INSOFERN - übersetzung ins Tschechisch

proto
weil
aus diesem grund
somit
folglich
dementsprechend
infolgedessen
pokud
wenn
falls
denn
neboť
denn
da
weil
indem sie
wahrlich
insofern
tedy
also
dann
somit
so
nun
da
nämlich
denn
folglich
dh
v této souvislosti
in diesem zusammenhang
in dieser hinsicht
in diesem kontext
diesbezüglich
vor diesem hintergrund
in diesem rahmen
in diesem sinne
insofern
im hinblick darauf
unter diesen umständen
v tomto smyslu
in diesem sinne
in dieser hinsicht
diesbezüglich
zu diesem zweck
insofern
in diesem zusammenhang
auf diese weise
dementsprechend
jelikož
da
weil
denn
do té míry
insofern
soweit dies
tomto ohledu
dieser hinsicht
diesem zusammenhang
diesem sinne
diesem punkt
diesbezüglich
dieser beziehung
hinblick darauf
diesem bereich
insoweit
diesem kontext
potud
insofern
bis hier

Beispiele für die verwendung von Insofern auf Deutsch und deren übersetzungen ins Tschechisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Und er war James Bond. Insofern.
A on byl James Bond, takže.
Insofern bin ich der Hohen Vertreterin sehr dankbar,
Proto jsem velice zavázán paní vysoké představitelce za to,
Insofern muss man sagen,
Proto je třeba říci,
A von Privatpersonen, insofern sie nachweisen können,
A jednotlivci, pokud mohou prokázat,
Insofern hoffe ich, dass Sie bei Ihrer Position bleiben,
Proto doufám, že se budete držet svého názoru,
Darüber hinaus kann es insofern irreführend sein, dass Abhilfemaßnahmen infolge bestimmter Ereignisse, wie z. B. Unfälle
Dále může být zavádějící, neboť nápravná opatření prováděná po určitých událostech,
Insofern sind weitere Anpassungen insbesondere bei der Verordnung über die Förderung des ländlichen Raums erforderlich.
Pokud jsou nutná další přizpůsobení zejména u nařízení o podpoře venkova,
Insofern wäre es möglicherweise denkbar, die gewählten Maßnahmen als ersten Schritt hin zum Ziel der gänzlichen Aufhebung von diesen Zugangshemmnissen zu sehen.
Bylo by tedy možné považovat zvolená opatření za první krok k cíli úplného odstranění těchto překážek vstupu do systému.
Die Europäische Kommission hat ein solches Register schon eingeführt, und insofern erweitert das Europäische Parlament dessen Anwendungsbereich lediglich auf die Mitglieder,
Evropská komise již tento registr v minulosti zavedla, a proto Evropský parlament jen rozšíří jeho působnost na poslance,
Dieses Buch ist dennoch insofern interessant, als sie einen Blick auf internationalen Schieds aus der Perspektive von Schiedsrichtern bietet.
Tato kniha je však zajímavé, pokud to nabízí pohled na mezinárodní arbitráže z pohledu rozhodců.
Diese Begriffe sind jedoch irreführend insofern, als„weibliche" und„männliche" Hormone vom weiblichen
Toto rozdělení je poněkud zavádějící, neboť jak„ ženské“, tak„ mužské“ hormony
ich muss dem Gesagten insofern zustimmen, als wir alle zuverlässige
co bylo řečeno, tedy že všichni chceme spolehlivé
Insofern möchte ich die besonders wichtige Rolle der Regionalpolitik für die Integration des Binnenmarktes hervorheben.
V této souvislosti bych chtěl poukázat na zvlášť důležitý význam regionální politiky při integraci jednotného trhu.
Insofern handelt es sich bei einer Übereinkunft
Proto je taková dohoda
Insofern Sie Hilfe benötigen,
Pokud potřebujete pomoci,
Das ist insofern äußerst wichtig, als parallel zu dieser Öffnung des transatlantischen Marktes
Je to velmi důležité, neboť paralelně s tímto otevřením transatlantického trhu je,
Insofern sehe ich ein großes Potenzial in der Frage, dem Leben zwei weitere, gesunde Lebensjahre hinzuzufügen.
V této souvislosti vidím velký potenciál v tématu zvýšení počtu let zdravého života o dva roky.
Insofern ist die besondere Unterstützung für KMU beim Zugang zur Finanzierung ihrer GEEREF-Projekte von Vorteil.
V tomto smyslu je prospěšná zvláštní podpora pro malé a střední podniky v oblasti přístupu k financování jejich projektů v rámci GEEREF.
Es wäre insofern naiv zu verlangen,
Bylo by tedy naivní, chtít po jejích členech,
Insofern Sie eine Lizenz haben und ein Motorboot mieten möchten,
Pokud vlastníte povolení k vedení námořních plavidel,
Ergebnisse: 244, Zeit: 0.4791

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Tschechisch