INSOFERN - übersetzung ins Spanisch

medida
maßnahme
soweit
umfang
inwieweit
sofern
gemessen
ausmaß
messung
schritt
inwiefern
porque
weil
denn
da
nämlich
por ello
daher
deshalb
aus diesem grund
deswegen
dafür
somit
folglich
insofern
dementsprechend
infolgedessen
a este respecto
diesbezüglich
dabei
hierzu
dazu
insoweit
insofern
in diesem zusammenhang
in dieser hinsicht
in diesem bereich
zu diesem thema
pues
denn
da
also
weil
dann
nun
somit
folglich
demnach
puesto
da
denn
weil
platz
posten
position
stelle
job
amt
insofern
así
so
also
auch
ebenso
dann
somit
folglich
genauso
así pues
daher
also
deshalb
somit
folglich
dann
dementsprechend
insofern
mithin
auf diese weise
en cuanto
sobald
was
wenn
betreffs
angeht
bezüglich
anbelangt
hinsichtlich
als
so schnell
en este contexto
diesbezüglich
in diesem zusammenhang
in diesem kontext
vor diesem hintergrund
in diesem rahmen
in dieser hinsicht
in diesem sinne
in diesem umfeld
este sentido

Beispiele für die verwendung von Insofern auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Insofern liegt hier im Inneren die nächste große Herausforderung:
Por ello, aquí en el interior se encuentra el siguiente gran desafío:
Insofern hat die Kommission entgegen dem Vorbringen der Klägerin den Bereich Wintersportartikel
Así pues, en contra de lo que afirma la demandante, la Comisión realizó un análisis separado
Insofern bin ich mir sicher, dass Ihr Boss mich sehen will,
Así que estoy seguro de que tu jefe va a verme,
Insofern ist es gelinde gesagt nicht richtig,
Por ello, Karlheinz, dicho suavemente,
Diese unbedeutend ab- ändernden Organismen sind insofern interessant, als sie Charactere dar- bieten, welche denen analog sind, welche die Arten zeigen, die auf ähnliche Lebensbedingungen beschränkt sind.
Estos organismos, que varían ligeramente, son interesantes, en cuanto prosentan caracteres análogos á los poseídos por las especies que están encerradas en condiciones semejantes.
Insofern waren gerade die der EU angehörenden Vertragsstaaten bemüht, den freien Handel weiter einschränkende Bestimmungen zu verhindern.
En este contexto, los Estados firmantes que son miembros de la UE procuraron evitar precisamente la adopción de disposiciones que limitasen todavía más el libre comercio.
Insofern ist die Wahrnehmung sicher nicht falsch, dass wir auf einem Weg der Besserung sind.
Así pues, la idea de que vamos hacia una mejora parece no estar equivocada.
Insofern ist hier von einem breiten Konsens auszugehen,
Así las cosas, podemos asumir un amplio consenso,
Insofern bietet die Weltbühne große Handlungsmöglichkeiten, die auf der umfangreichen und kom­plexen internationalen Agenda nicht in den Hintergrund gedrängt werden dürfen.
Por ello, la escena internacional ofrece grandes posibilidades de actuación que no pueden quedar marginadas en una extensa y compleja agenda internacional.
Die allgemeinen Regeln für die Wirtschaftsteilnehmer sollten insofern als richtig angesehen werden, als dass sie die Beteiligung von KMU fördern.
Las normas generales sobre operadores económicos deben entenderse correctas en cuanto favorecen la participación de las PYME.
Insofern sollten alle öffentlichen Briefkästen geschlossen werden,
Así, todos los buzones públicos deberían ser cerrados
Insofern denke ich, hat Frau Ojala hier gegen die EVP recht.
En este aspecto, creo que la Sra. Ojala tiene razón en contra el Grupo del PPE.
Insofern ist es ein großer Erfolg.
Así pues, es un gran éxito,
die Wirtschaftsteilnehmer in Artikel 16 und 30 beider Richt­linienvorschläge sind insofern richtig, als dass sie die Beteiligung von KMU fördern.
30 de ambas propuestas de directiva son correctas en cuanto favorecen la participación de las PYME.
Insofern kann der von der Kommission vorgeschlagene Weg,
Así, se puede aceptar el camino propuesto por la Comisión,
Insofern glaube ich, dass sich morgen abzeichnen wird, dass eine Änderung der Mehrheitsmeinung im Europäischen Parlament stattgefunden hat.
Así pues, creo que mañana veremos un cambio de punto de vista mayoritario en el Parlamento Europeo.
Insofern habe ich den Sinn Ihrer Frage nicht ganz verstanden,
En este aspecto, no he logrado comprender el significado de su pregunta,
sozialen Erfordernissen in Einklang bringen, und insofern ist es richtig
las exigencias económicas y sociales, y en este sentido es correcto
einer zuständigen Stelle zu beschweren, insofern Sie einen Grund zur Beanstandung haben sollten.
una entidad competente, en cuanto tenga algÃon motivo para la reclamaciÃ3n.
Insofern ist es nicht ganz fair, ein Resümee für das ganze Land ziehen zu wollen,
Así que no es del todo justo a querer hacer un balance de todo el país,
Ergebnisse: 2010, Zeit: 0.3419

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch