OFFENBARTE - übersetzung ins Tschechisch

odhalila
zeigte
ergab
enthüllte
offenbart
aufgedeckt worden
entdeckt
ukázal
zeigte
ergab
bewiesen
demonstrierte
offenbart
odhalil
enthüllt
zeigte
ergab
offenbart
aufgedeckt
entdeckte
herausfand
verriet
entlarvt
vnukl
gab
offenbarte
zjeviti
offenbarte
vnuknul
offenbarte
gab

Beispiele für die verwendung von Offenbarte auf Deutsch und deren übersetzungen ins Tschechisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Die aufgebrochene Korrespondenz des sogenannten"Kohle- und Energieministeriums" der besetzten Territorien des Donezker Gebiets offenbarte die Pläne der Besatzer hinsichtlich der Kohlenindustrie im Donbass.
Nabouraná mailová korespondence tzv. Ministerstva uhlí a energetiky okupovaných částí Doněcké oblasti prozradila plány okupantů ohledně uhelného průmyslu Donbasu.
die zwei Stunden außerhalb Winnipeg war", offenbarte der Winnipeg geborene Weise.
který byl dvě hodiny mimo Winnipegu," prozradil Winnipeg narozený Weise.
ihn Gott in der Bibel offenbarte.
jak ji vyjevilo Písmo.
Das ist das erste Zeichen, das Jesus tat, geschehen zu Kana in Galiläa, und offenbarte seine Herrlichkeit. Und seine Jünger glaubten an ihn.
To učinil Ježíš počátek divů v Káni Galilejské, a zjevil slávu svou. I uvěřili v něho učedlníci jeho.
bis Gott Vindaloo sich offenbarte… und Gewürze aus seiner Stirn platzten.
dokud se neprojevil Pán Vindaloo a z jeho čela nevytrysklo koření.
Als ob alles, was in meinen Gedanken passierte Teil einer Art seltsamen Zyklus ist den mir mein Unterbewusstsein langsam offenbarte.
Jakoby všechno, co se dělo v mé mysli… bylo částí nějakého zvláštního cyklu… které mi moje podvědomí pomalu odhalovalo.
gefolgt von der globalen Wirtschaftskrise(die schwerwiegende strukturelle Schwächen in den USA und in der EU offenbarte, die ihre demokratischen Regierungen nicht zu beseitigen vermochten)
Afghánistánu, následované celosvětovou hospodářskou krizí která v USA a EU odhalila vážné strukturální slabiny,
wo er große technische Fähigkeiten offenbarte; aber er wurde bald von Leuten im Internet verführt.
utekl do světa počítačů, kde ukázal veliké technické nadání, ale byl zakrátko sveden na scestí lidmi na internetu.
Da offenbarte ihnen ihr Herr:«Verderben werden Wir die, die Unrecht tun.
Tehdy vnukl jim Pán jejich:„ My zajisté zahladíme nepravostné.
dass er seinen Sohn offenbarte in mir, dass ich ihn durchs Evangelium verkuendigen sollte unter den Heiden.
povolal skrze milost svou, Zjeviti Syna svého mně, abych jej kázal mezi pohany, hned jsem se neporadil s tělem a krví;
Islamische Religion von Gott durch den Engel Gabriel offenbarte dem Propheten Mohammed in dem heiligen Buch der Koran
Islámské náboženství zjevené Bohem skrze anděla Gabriela, aby proroka Mohameda obsažené ve svaté knize Koránu
Die Krise offenbart in der Tat einen großen Mangel an Vertrauen.
Krize samozřejmě odhalila obrovský nedostatek důvěry.
Und Claire offenbart ein Geheimnis, das ihr Leben verändern würde.
A Claire odhalila tajemství, které jí může změnit život.
Der Film offenbart, dass Lawler' s Fehde mit Kaufman gewesen antwortete(inszenierte).
Film ukázal, že Lawlerovu spor s Kaufman byl kayfabe( představený).
Dr. Oz offenbart eine Überraschung.
Dr. Oz odhalila překvapení.
Sie offenbart dein Inneres, deine Seele.
Říká to co je v tobě, odhalí to tvou duši.
Die Morgensonne öffnet eine Buschige Kapringelblume, und offenbart einen männlichen Affenkäfer… der im Innern schläft.
Ranní slunce rozvine zdejší květiny a odhalí přespávajícího samce vrubouna.
Bald wird dir alles offenbart, mein junger Freund.
To vše bude odhaleno brzy, můj mladý příteli.
Offenbaren auch jede Lebererkrankung oder Glaukom.
Také zveřejnit jakoukoli onemocněním jater nebo glaukomu.
MedLine plus offenbaren die möglichen Nebenwirkungen sein könnten.
MedLine A také zveřejnit případné vedlejší účinky mohou být.
Ergebnisse: 41, Zeit: 0.1085

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Tschechisch