BESOIN - übersetzung ins Deutsch

müssen
besoin
nécessaire
doivent
il faut
avez
il convient
brauchen
nécessaire
avons besoin
il faut
devez
voulez
nécessitent
benötigen
nécessaire
nécessiter
exiger
avez besoin
devez
il faut
requièrent
Bedarf
besoins
nécessaire
faut
nécessité
demande
doit
requiert
échéant
exige
convient
Notwendigkeit
nécessité
besoin
nécessaire
necessité
impératif
nécessité de
Bedürfnis
besoin
nécessité
désir
exigence
nötig
nécessaire
besoin
inutile
indispensable
obligé
faut
requise
doivent
erforderlich
nécessaire
indispensable
obligatoire
besoin
nécessiter
requis
exigé
faut
la nécessité
Not
besoin
détresse
difficultés
misère
nécessité
pas
souffrances
urgence
malheur
privation
notwendig
nécessaire
indispensable
nécessité
besoin
nécessairement
inutile
faut
requis

Beispiele für die verwendung von Besoin auf Französisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Besoin d'une minute?
Brauchst du eine Minute?
Besoin d'argent pour mon fils cul-de-jatte de 5 ans.
Ich brauche Geld für meinen fünf Jahre alten Sohn, der sein Bein verloren hat.
Tu disais que… t'avais besoin du pognon des cours de chant.
Moment mal, Augenblick. Du hast doch gesagt, du brauchst das Geld vom Gesangsunterricht.
Pas besoin de t'excuser, Vic.
Du brauchst dich nicht zu entschuldigen, Vic.
Si vous avez besoin de quoique ce soit, je l'achèterai pour vous.
Wenn es irgendetwas gibt, was du brauchst werde ich es dir kaufen.
Pas besoin de hacker du WPA2
Ich muss das WPA2 nicht hacken,
Tout ce que j'ai besoin de savoir, c'est ce qu'on va lui faire.
Alles, was ich wissen will, ist, was wir ihm antun werden.
Pas besoin de me soûler, je vais coucher avec toi?
Du musst mich nicht betrunken machen. Ich schlaf auch so mit dir, OK?
Pas besoin de fouiller le seul endroit où il n'est pas.
Wir brauchen nicht an der Stelle suchen, von der wir wissen, dass er nicht dort ist.
Pas besoin de passeport, sauf si tu suis à Capri.
Du brauchst keinen Reisepass, außer du willst uns danach nach Capri begleiten.
Pas besoin de traduire, Honey Boo Boo.
Du brauchst nicht für mich zu dolmetschen, Honey Boo Boo.
Pas besoin d'intuition pour te voir freluquer son cul.
Ich brauche keine Zwillingseingebung um zu merken, dass du auf ihren Hintern starrst.
Non, je… j'ai besoin que tu ne sois pas parfaite.
Nein, ich… Ich will nicht, dass du perfekt bist.
J'ai pas besoin d'une muse, je suis pas un écrivain.
Ich brauche dich nicht. Ich brauche keine Muse. Ich bin eben kein Schriftsteller.
Besoin d'un moyen de supprimer des cellules
Benötigen Sie eine Möglichkeit zum Löschen von Zellen,
Ici, même pas besoin de flirter, assez même de leur présence.
Hier brauchst du nicht einmal einen Flirt, eine ausreichende für Ihre Anwesenheit.
Pas besoin d'être un expert en informatique pour protéger votre confidentialité en ligne.
Du musst kein technischer Experte sein, um deine Privatsphäre im Internet zu schützen.
Besoin d'aide? Veuillezcontacter l'équipe de Support ExpressVPN sur le chat en direct.
Sie benötigen Hilfe? Bittekontaktieren Sie das ExpressVPN Support Team per Live-Chat.
Besoin composition complète uniformité, le mélange doit être la consistance pâteuse, sans grumeaux.
Sie benötigen vollständige Zusammensetzung Einheitlichkeit sollte die Mischung pastöse Konsistenz sein, ohne Klumpen.
Besoin d'un additif ou supplément pour vos milieux de culture en microbiologie?
Sie benötigen ein Additiv oder Supplement für Ihre Nährmedien in der Mikrobiologie?
Ergebnisse: 26247, Zeit: 0.1356

Top Wörterbuch-Abfragen

Französisch - Deutsch