EST PAR AILLEURS - übersetzung ins Deutsch

darüber hinaus ist
ist übrigens
wird außerdem
sont également
sont en outre
sont aussi
allons également
mettrons également
met aussi en
sont par ailleurs
im Übrigen ist
außerdem war

Beispiele für die verwendung von Est par ailleurs auf Französisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Il est par ailleurs président de l'académie des Laureus World Sports Awards.
Außerdem ist er Gründungsmitglied der Laureus World Sports Awards.
Elle est par ailleurs depuis 2011 membre du club d'influence Le Siècle.
Außerdem ist er seit dem Jahr 2011 Mitglied des Sprecherteams für das Wort zum Sonntag.
Il est par ailleurs le directeur de l'école des garçons de Montargis.
Außerdem ist sie die Enkelin des Direktors der Mahora-Schule.
Elle est par ailleurs membre du Comité national olympique et sportif français.
Außerdem ist sie Mitglied der Athleten-Kommission im Nationalen Olympischen Komitee Frankreich.
Il est par ailleurs l'oncle du joueur de rugby français Jules Plisson.
Außerdem ist er der Onkel des französischen Fußballspielers Jonathan Béhé.
Elle est par ailleurs parfaite pour nourrir les reptiles et les amphibiens.
Zudem ist sie perfekt geeignet zur FÃ1⁄4tterung von Reptilien und Amphibien.
Son travail est par ailleurs récompensé par une nomination au Golden Globe.
Für diese Rolle wurde sie unter anderem mit einer Nominierung für den Golden Globe belohnt.
Steve est par ailleurs le meilleur ami de Roger.
Außerdem ist er der beste Freund von Rei.
Le parti des voûtes sexpartites est par ailleurs insolite au XIXe siècle.
Die Pacht von Grundstücken war im 19. Jahrhundert unüblich.
Il est par ailleurs diplômé d'économie à l'université de Manchester.
Gleichzeitig wirkte er als Universitätskaplan an der Manchester University.
Un ordinateur avec connexion internet est par ailleurs mis à disposition des étudiants.
Den Teilnehmern steht zudem ein Computer mit Internetverbindung zur Verfügung.
Un coffre-fort est par ailleurs mis à votre disposition.
Ein Safe steht Ihnen ebenfalls zur Verfügung.
Leur prix est par ailleurs très élevé.
Sie sind auch sehr teuer.
La Commission est par ailleurs prête à présenter son avis sur chaque État membre au parlement de ce dernier ainsi qu'au Parlement européen, si elle y est invitée.
Die Kommission ist außerdem gerne bereit, ihre Stellungnahme dem Parlament des betreffenden Mitgliedstaats und/oder dem Europäischen Parlament darzulegen, wenn sie darum ersucht wird.
Il est par ailleurs nécessaire de renforcer les capacités institutionnelles des États membres,
Es ist außerdem notwendig, die institutionellen Kapazitäten der Partnerländer zu stärken,
Une coordination beaucoup plus efficace est par ailleurs nécessaire entre la Commission
Darüber hinaus ist in Anbetracht ihrer Umsetzung eine effizientere Koordinierung zwischen der Europäischen Kommission
Il est par ailleurs très important d'organiser une meilleure coopération entre les forces de police des États membres au travers d'Europol.
Darüber hinaus ist es äußerst wichtig, im Rahmen von Europol eine bessere Zusammenarbeit zwischen den Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten zu ermöglichen.
Je pense que l'amendement 20 est par ailleurs inadmissible en vertu des points b
Ich glaube, der Änderungsantrag 20 ist zudem unzulässig, wenn man den Artikel 140 Absatz 1 Buchstaben b
L'aide est par ailleurs illégale, car elle a été instituée avant que la Commission ait pris une décision définitive.
Die Beihilfe ist außerdem rechtswidrig, da sie vor einer abschließenden Entscheidung der Kommission eingeführt wurde.
Il est par ailleurs rédigé de façon à ce que les citoyens européens ordinaires puissent lire le texte
Er ist auch so geschrieben, dass die Bürger Europas den Text lesen können
Ergebnisse: 159, Zeit: 0.034

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Französisch - Deutsch