AKTUALNY PROGRAM - übersetzung ins Deutsch

Beispiele für die verwendung von Aktualny program auf Polnisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
wsparcie będzie kontynuowane aż do 22 Grudzień 2016, gdy aktualny program przestanie w ogóle;
weiterhin bis zu unterstützen, bis 22 Dezember 2016, wenn das aktuelle Programm kommt zum Erliegen;
Fast statystyki(aktualna średni poziom pompek, aktualnego programu, stanu i medali).
Schnelle Statistiken(Ihre aktuelle durchschnittliche Höhe der Push-ups, aktuelle Programm, Status und Medaillen).
Informacjami odnośnie aktualnych programów, imprez i biletów wstępu służy uprzejmie hotelowa recepcja.
Über aktuelle Programme, Veranstaltungen und Eintrittskarten gibt die Rezeption stets gerne Auskunft.
Sprawdź online na stronie internetowej Holokaustu, aby zobaczyć aktualne programy i wydarzenia.
Überprüfen Sie online über die Website des Holocaust-Zentrums für aktuelle Programme und Veranstaltungen.
Intensywność lub kwota pomocy: Maksymalna kwota poręczenia kwalifikującego się w ramach aktualnego programu wynosi 500000 EUR dla pojedynczych spółek
Beihilfeintensität oder -höhe: Der Höchstbetrag der Bürgschaft im Rahmen der vorliegenden Regelung beträgt 500000 EUR für einzelne Betriebe
W dziedzinie gromadzenia danych zwiększenie budżetu wynika z konieczności rozszerzenia aktualnych programów o dane środowiskowe dotyczące wpływu rybołówstwa na morski ekosystem.
Die Aufstockung der Haushaltsmittel im Bereich der Datenerhebung ist darauf zurückzuführen, dass die derzeitigen Programme durch die Aufnahme von Umweltdaten über die Auswirkungen der Fischerei auf das marine Ökosystem erweitert werden müssen.
Odpowiedzialna strategia handlowa UE wymaga także aktualnego programu negocjacji handlowych, które pomogą w kształtowaniu globalizacji z korzyścią dla europejskich obywateli,
Eine verantwortungsbewusste EU-Handelsstrategie verlangt auch ein aktualisiertes Programm für Handelsverhandlungen, die zur Gestaltung der Globalisierung beitragen können- zum Nutzen der europäischen Bürger,
Jest możliwe, że wykorzystane zostaną zasoby z aktualnego programu Progress, programu uruchomionego w 2007 roku
Möglicherweise werden Mittel aus dem bestehenden Programm Progress verwendet, ein Programm, das 2007 ins Leben gerufen wurde
Zapisywanie aktualnego programu pod przyciskami bezpośredniego wybierania 1-6:
Aktuellen Sender auf die Direktwahltasten 1-6 speichern:
zmiana układu będzie dotyczyła jedynie aktualnego programu lub okna.
gilt die Änderung der Tastaturbelegung nur für das aktuelle Programm oder Fenster.
Więcej informacji o Uniwersytecie Trzech Pokoleń w Berlinie i aktualnym programie wykładów: WEB.
Informationen über die Polnische Universität der Drei Generationen und das aktuellen Vorlesungsprogramm finden Sie unter: WEB.
Jest mało prawdopodobne, aby kontynuowanie inwestycji w aktualne programy podnoszenia umiejętności,
Weitere Investitionen in laufende Weiterbildungsprogramme, die nicht zwingend die erforderliche Qualität
Komitet gorąco nawołuje do tego, by niezależnie od realizacji aktualnych programów sformułowano politykę spójności nastawioną na przyszłość Europy,
Parallel zu der Ausführung der derzeitigen Programme befürwortet der Aus schuss ausdrücklich eine zukunftsorientierte Kohäsionspolitik für Europa,
Aktualne programy realizowane są w terminie od 1 stycznia 2001 r. do 31 grudnia 2006 r.
Die derzeitigen Programme umfassen die Laufzeit 1. Januar 2001 bis 31. Dezember 2006 und gehen auf Vorschläge zurück, die die Europäische
Opierając się na mocnych stronach aktualnych programów i eliminując ich słabe strony, ten wariant polega na przeformułowaniu celów istniejących odrębnych programów,
Durch Ausbauen der Stärken und Ausmerzen der Schwächen der aktuellen Programme würden bei dieser Option die Ziele der bestehenden eigenständigen Programme so neu ausgerichtet,
Z tych powodów Komisja nie uważa za właściwe wprowadzenia takiej procedury w ramach aktualnego programu, ale nie wyklucza rozważenia możliwości jej ewentualnego wdrożenia w następnym programie..
Aus diesen Gründen hält die Kommission die Einführung eines solchen Verfahrens im Rahmen des derzeitigen Programms nicht für angebracht; sie schließt jedoch nicht aus, dass über eine mögliche Realisierung in einem Nachfolgeprogramm nachgedacht wird.
Komitet gorąco nawołuje do tego, by niezależnie od realizacji aktualnych programów sformułowano politykę spójności nastawioną na przyszłość Europy,
Parallel zu der Ausführung der derzeitigen Programme befürwortet der Ausschuss ausdrücklich eine zukunftsorientierte Kohäsionspolitik für Europa,
z wyjątkiem Finlandii, przyjęły propozycje dotyczące wspomnianych wyżej programów oraz że wszystkie aktualne programy pomocy zostały dostosowane do Wytycznych do dnia 1 stycznia 2005 r.
alle Mitgliedstaaten- mit Ausnahme Finnlands für die oben genannten Regelungen- die Vorschläge angenommen haben und dass alle geltenden Regelungen für Beihilfen im Fischereisektor bis 1. Januar 2005 mit den Leitlinien in Einklang gebracht worden sind.
trzecimi(program Erasmus Mundus 2009-2013), który stanowi rozszerzenie i ulepszenie aktualnego programu Erasmus Mundus,
zur Förderung des interkulturellen Verständnis ses durch die Zusammenarbeit mit Drittstaaten(Erasmus Mundus)(2009-2013)",der das laufende Programm Erasmus Mundus,
trzecimi(program Erasmus Mundus 2009-2013), który stanowi rozszerzenie i ulepszenie aktualnego programu Erasmus Mundus,
zur Förderung des interkulturellen Verständnisses durch die Zusammenarbeit mit Drittstaaten(Erasmus Mundus)(2009-2013)",der das laufende Programm Erasmus Mundus,
Ergebnisse: 50, Zeit: 0.0823

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Polnisch - Deutsch