OCKSÅ - übersetzung ins Deutsch

auch
också
även
heller
dessutom
ebenfalls
också
även
likaså
dessutom
heller
likaledes
außerdem
dessutom
också
även
vidare
heller
slutligen
därutöver
plus
likaså
därtill
zudem
dessutom
också
även
vidare
därtill
därutöver
darüber hinaus
dessutom
också
vidare
därutöver
därtill
utöver det
ebenso
lika
också
även
likaså
samt
dessutom
liksom
heller
precis
likaledes
zusätzlich
dessutom
också
förutom
utöver
extra
tillägg
komplement
likaså
tilläggsbehandling
likaledes
gleichzeitig
också
samtidig
parallellt
ferner
borta
fjärran
på teve
avlägsen
ormbunke
också
ausserdem
dessutom
också
även
vidare
heller
slutligen
därutöver
plus
likaså
därtill

Beispiele für die verwendung von Också auf Schwedisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Användningen av geografiska beteckningar är också en fråga som utan tvekan skapar ett problem.
Die Verwendung geografischer Angaben ist ein weiterer Punkt, der unbestreitbar ein Problem darstellt.
Den senaste utvidgningen bekräftar också hur brådskande detta är.
Die jüngste Erweiterung bestätigt übrigens, wie dringlich dieselbe ist.
Detta gäller också för odlade växters vilda släktingar.
Gleiches gilt für die wild lebenden Verwandten von Kulturpflanzen.
Han föreslog också att man skulle stryka den sjunde och den näst sista meningen.
Er schlägt weiters vor, den 7. und den vorletzten Satz zu streichen.
Det är vi också. Eller har du glömt det?
Wir auch nicht, schon vergessen?
Här har också Europaparlamentet redan tidigare framfört sina tvivel.
Das Europäische Parlament hat dazu bereits bei früherer Gelegenheit Zweifel geäußert.
Koden har också ratificerats av 16 av EU: s medlemsstater.
Er wurde ferner auch von 16 EU-Mitgliedstaaten ratifiziert.
Detta gäller också förhandlingsbord där enbart män sitter med.
Gleiches gilt für Verhandlungstische, an denen lediglich Männer sitzen.
Det är också ett välkommet steg mot att införliva dem i världssamfundet.
Dies wäre darüber hinaus auch ein willkommener Schritt in Richtung seiner Aufnahme in die internationale Gemeinschaft.
Det gäller också för landsbygdsområden långt utanför det drabbade området.
Das Gleiche gilt für die von der betroffenen Region weit entfernten ländlichen Gebiete.
Detta gäller också för ändringarna i bilagorna.
Dasselbe gilt für die Änderungen in den Anhängen.
Det är också en punkt parlamentet måste tänka på.
Das ist ein weiterer Punkt, über den das Parlament auch nachdenken muß.
Dessutom anser jag att också ledamöterna borde veta vad vi röstar om här.
Meiner Meinung nach sollten außerdem auch die Mitglieder wissen, worüber abgestimmt wird.
Jordbruket har också stor betydelse för utvecklingen av en levande
Hinzu kommt die Bedeutung der Landwirtschaft für die Entwicklung lebenswerter
Jag också. -Kom igen.
Ja, mir auch nicht.
Östersjön är också betydligt mer känsligt ur miljösynpunkt
Die Ostsee ist dazu noch aus ökologischer Sicht wesentlich sensibler
Detta gäller också kommissionens förslag om receptbelagda läkemedel.
Gleiches gilt für den Vorschlag der Kommission über verschreibungspflichtige Arzneimittel.
Katie också?
Ist Katie dabei?
Detta gäller också, naturligtvis, hans särskilde företrädare.
Gleiches gilt natürlich für dessen Sonderbeauftragten.
Du är också en nolla!- Hur vågar du?
Du bist das Gleiche wie ich, ein Niemand!
Ergebnisse: 220900, Zeit: 0.0775

Top Wörterbuch-Abfragen

Schwedisch - Deutsch