Beispiele für die verwendung von Abusar auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Official/political
-
Programming
-
Political
Se niega a fumar y abusar de bebidas alcohólicas.
Aunque de esto también se puede abusar.
No. Es sólo no abusar.
No me gusta jugar al fútbol y abusar de estudiantes.
Ninguna empresa europea debería ganar en competitividad a costa de abusar de los niños.
¿De dónde sacaste la idea de abusar de la Iglesia?
¡A la primera oportunidad vuelve a abusar de su posición!
Los nutricionistas recomiendan no abusar del producto y comer(beber) no más de dos porciones por día.
Yo no querría abusar de su amabilidad, pero el molinero y su mujer quieren saber si usted les podría alquilar.
Dejar finalmente de abusar del jardín que Dios nos confió,
se convierta en carte blanche para aquellos que deseen abusar de la directiva.
recursos humanos responsabilidad para evitar que los supervisores de recriminar o abusar de los empleados).
así que traten de no abusar las pastillas.
Se compromete a no difamar, abusar, acosar, ofender
prohíbe categóricamente abusar de ellos.
es indeseable con todo demasiado a estos abusar.
no podría abusar de su generosidad.
La única crítica es que esto podría permitir a los estudiantes abusar del alcohol porque saben que no tendrán consecuencias.
no quiso abusar de mi hospitalidad y se fue.
Los agentes financieros han de redescubrir el fundamento ético de su actividad para no abusar de aquellos instrumentos sofisticados con los que se podría traicionar a los ahorradores.